Этот
мир
очень
сложный
и
старый
Diese
Welt
ist
sehr
kompliziert
und
alt
Сделан
так
и
придуман,
дружок
So
ist
sie
gemacht
und
erdacht,
mein
Freundchen
Каждый
в
нём,
непременно,
за
даром
Jeder
in
ihr
will
unbedingt
umsonst
Хочет
скушать
чужой
пирожок.
eines
anderen
Kuchenstück
essen.
Ты
конечно
парнишка
занятный,
Du
bist
natürlich
ein
interessanter
Junge,
Но
не
стой
у
меня
за
плечом
Aber
steh
nicht
hinter
mir
И
меня
не
зови
ненаглядной
Und
nenn
mich
nicht
deine
Liebste
Всё
равно
ты
дружок
не
при
чём.
Du
hast
sowieso
nichts
damit
zu
tun,
mein
Freundchen.
Пусть
у
тебя
любовь
до
гроба
Auch
wenn
deine
Liebe
bis
ins
Grab
reicht
Ты
мне
не
нужен
никакой
Ich
brauche
dich
überhaupt
nicht
И
подходить
ко
мне
не
пробуй
Und
versuch
nicht,
dich
mir
zu
nähern
Я
пирожок
не
твой,
не
твой.
Ich
bin
nicht
dein
Kuchenstück,
nicht
deins.
Не
доставай
меня
стихами
Belästige
mich
nicht
mit
Gedichten
Тряся
курчавой
головой
Während
du
deinen
lockigen
Kopf
schüttelst
И
не
тянись
ко
мне
руками
Und
streck
deine
Hände
nicht
nach
mir
aus
Я
пирожок
не
твой,
не
твой.
Ich
bin
nicht
dein
Kuchenstück,
nicht
deins.
Ты
пирожок
не
мой...
Du
bist
nicht
mein
Kuchenstück...
Этот
мир
так
запутан
и
сложен
Diese
Welt
ist
so
verworren
und
kompliziert
Что
нельзя
на
словах
передать
Dass
man
es
nicht
in
Worte
fassen
kann
Организм
твой
неопытный
может
Du
mit
deiner
Unerfahrenheit
könntest
От
других
пирожков
пострадать.
von
anderen
Kuchenstücken
Schaden
nehmen.
Каждый
ищет
и
каждый
стремиться
Jeder
sucht
und
jeder
strebt
Кто
в
Лас-Вегас,
а
кто
и
в
Торжок
Mancher
nach
Las
Vegas,
mancher
nach
Torschok
Вряд
ли
может
когда
обломиться
Wohl
kaum
wird
dir
hier
Здесь
тебе
по
зубам
пирожок.
ein
mundgerechtes
Kuchenstück
zuteil.
Пусть
у
тебя
любовь
до
гроба
Auch
wenn
deine
Liebe
bis
ins
Grab
reicht
Ты
мне
не
нужен
никакой
Ich
brauche
dich
überhaupt
nicht
И
подходить
ко
мне
не
пробуй
Und
versuch
nicht,
dich
mir
zu
nähern
Я
пирожок
не
твой,
не
твой.
Ich
bin
nicht
dein
Kuchenstück,
nicht
deins.
Не
доставай
меня
стихами
Belästige
mich
nicht
mit
Gedichten
Тряся
курчавой
головой
Während
du
deinen
lockigen
Kopf
schüttelst
И
не
тянись
ко
мне
руками
Und
streck
deine
Hände
nicht
nach
mir
aus
Я
пирожок
не
твой,
не
твой.
Ich
bin
nicht
dein
Kuchenstück,
nicht
deins.
Ты
пирожок
не
мой...
Du
bist
nicht
mein
Kuchenstück...
Не
достаю
тебя
стихами
Ich
belästige
dich
nicht
mit
Gedichten
И
не
трясу
я
головой
Und
ich
schüttle
nicht
meinen
Kopf
И
не
тянусь
к
тебе
руками
Und
strecke
meine
Hände
nicht
nach
dir
aus
Ты
пирожок
не
мой,
не
мой.
Du
bist
nicht
mein
Kuchenstück,
nicht
meins.
Ты
пирожок
не
мой.
Du
bist
nicht
mein
Kuchenstück.
Ты
пирожок
не
мой.
Du
bist
nicht
mein
Kuchenstück.
Я
пирожок
не
твой
Ich
bin
nicht
dein
Kuchenstück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.