Paroles et traduction Наталья Сенчукова - Пирожок
Этот
мир
очень
сложный
и
старый
This
world
is
very
complex
and
old
Сделан
так
и
придуман,
дружок
It
was
made
and
invented
this
way,
my
friend
Каждый
в
нём,
непременно,
за
даром
Everyone
in
it,
of
course,
for
free
Хочет
скушать
чужой
пирожок.
Wants
to
eat
someone
else's
pie.
Ты
конечно
парнишка
занятный,
You
are
a
curious
guy,
I
agree
Но
не
стой
у
меня
за
плечом
But
don't
stand
behind
my
shoulder
И
меня
не
зови
ненаглядной
And
don't
call
me
your
darling
Всё
равно
ты
дружок
не
при
чём.
You
still
won't
get
anything
from
me.
Пусть
у
тебя
любовь
до
гроба
Let
your
love
be
everlasting
Ты
мне
не
нужен
никакой
I
don't
need
you
at
all
И
подходить
ко
мне
не
пробуй
And
don't
you
dare
approach
me
Я
пирожок
не
твой,
не
твой.
I'm
not
your
pie,
no,
no.
Не
доставай
меня
стихами
Don't
bother
me
with
your
poems
Тряся
курчавой
головой
Shaking
your
curly
head
И
не
тянись
ко
мне
руками
And
don't
reach
for
me
with
your
hands
Я
пирожок
не
твой,
не
твой.
I'm
not
your
pie,
no,
no.
Ты
пирожок
не
мой...
You
are
not
my
pie...
Этот
мир
так
запутан
и
сложен
This
world
is
so
confusing
and
complex
Что
нельзя
на
словах
передать
That
it
simply
can't
be
conveyed
in
words
Организм
твой
неопытный
может
Your
inexperienced
organism
may
От
других
пирожков
пострадать.
Suffer
from
other
pies.
Каждый
ищет
и
каждый
стремиться
Everyone
is
searching
and
everyone
is
striving
Кто
в
Лас-Вегас,
а
кто
и
в
Торжок
Some
to
Las
Vegas,
and
some
to
Torzhok
Вряд
ли
может
когда
обломиться
It
is
unlikely
that
something
will
come
your
way
Здесь
тебе
по
зубам
пирожок.
Here
a
pie
you
can
chew.
Пусть
у
тебя
любовь
до
гроба
Let
your
love
be
everlasting
Ты
мне
не
нужен
никакой
I
don't
need
you
at
all
И
подходить
ко
мне
не
пробуй
And
don't
you
dare
approach
me
Я
пирожок
не
твой,
не
твой.
I'm
not
your
pie,
no,
no.
Не
доставай
меня
стихами
Don't
bother
me
with
your
poems
Тряся
курчавой
головой
Shaking
your
curly
head
И
не
тянись
ко
мне
руками
And
don't
reach
for
me
with
your
hands
Я
пирожок
не
твой,
не
твой.
I'm
not
your
pie,
no,
no.
Ты
пирожок
не
мой...
You
are
not
my
pie...
Не
достаю
тебя
стихами
I
don't
bother
you
with
poems
И
не
трясу
я
головой
And
I
don't
shake
my
head
И
не
тянусь
к
тебе
руками
And
I
don't
reach
for
you
with
my
hands
Ты
пирожок
не
мой,
не
мой.
You
are
not
my
pie,
no,
no.
Ты
пирожок
не
мой.
You
are
not
my
pie.
Ты
пирожок
не
мой.
You
are
not
my
pie.
Я
пирожок
не
твой
I'm
not
your
pie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.