Paroles et traduction Наутилус Помпилиус, Вячеслав Бутусов & Дмитрий Умецкий - Бегущая вдаль
Бегущая вдаль
Runner at Large
Я
не
могу
заснуть
и
так
бывает
всегда
I
cannot
sleep,
which
always
happens
Когда
восходит
твоя
одинокая
звезда
When
your
lonely
star
ascends
Катящаяся
вдаль
на
спицах
лучей
Rolling
away
on
the
spokes
of
rays
Далекое
светило
беззвездных
ночей
Far-off
celestial
body
of
nights
without
stars
Я
начинаю
вспоминать
I
begin
to
recall
Мы
были
поджары
как
пара
гончих
псов
We
were
lean
like
a
pair
of
hounds
Нас
сводил
с
ума
наш
здоровый
пот
Our
healthy
sweat
was
driving
us
crazy
Мы
чуяли
друг
друга
через
стены
домов
We
could
feel
each
other
through
the
walls
of
houses
И
снились
друг
другу
всю
ночь
напролет
And
we
dreamed
about
each
other
all
night
long
Мы
боялись
себя
мы
дичились
судьбы
We
were
afraid
of
ourselves,
we
avoided
fate
Весь
мир
кроме
нас
знал
нашу
мечту
Everyone
except
for
us
knew
our
dream
Обнять
эту
ночь
когда
все
окна
слепы
To
embrace
this
night
when
all
the
windows
are
dark
И
раздавить
в
объятьях
ее
пустоту
And
crush
its
emptiness
in
our
embrace
Но
я
сидел
с
тобой
не
касаясь
руки
But
I
sat
with
you
without
touching
your
hand
Слушал
твой
голос
как
радио
небес
I
listened
to
your
voice
like
the
radio
of
heaven
Заполняющее
музыкой
город
тоски
Filling
with
music
the
city
of
longing
Зовущее
оленей
в
безвыходный
лес
Calling
the
deer
into
the
pathless
forest
Ты
бегущая
вдаль
You
runner
at
large
Бегущая
вдаль
Runner
at
large
Неужели
тебе
никого
не
жаль?
Is
it
truly
that
you
pity
no
one?
Никто
не
может
поспеть
за
тобой
No
one
can
keep
up
with
you
За
бегущей
вдаль
For
a
runner
at
large
Одинокой
звездой
Lonely
star
Я
терпел
много
лет
но
в
одну
из
ночей
I
endured
many
years,
but
one
of
the
nights
Я
встал
и
бесшумно
открыл
окно
I
stood
up
and
silently
opened
the
window
Держась
за
перила
твоих
лучей
Holding
on
to
the
railings
of
your
rays
Я
выполнил
то
что
мне
снилось
давно
I
did
what
I
had
dreamed
of
long
ago
Я
шагнул
в
пустоту
I
stepped
into
emptiness
Но
лунный
бич
ударил
меня
по
рукам
But
the
lunar
whip
lashed
at
my
hands
По
ногам
хлестнула
звездная
плеть
The
starry
scourge
whipped
at
my
legs
И
я
понял
что
мне
ничего
не
догнать
And
I
understood
that
I
could
catch
up
to
nothing
Я
понял
что
мне
слишком
поздно
лететь
I
understood
that
it
was
too
late
for
me
to
fly
И
в
этих
окнах
что
были
прежде
пусты
And
in
these
windows
that
were
previously
empty
Я
вдруг
увидел
глаза
устремленные
вверх
I
suddenly
saw
eyes
aimed
upward
Ловящие
свет
одичалой
звезды
Catching
the
light
of
the
feral
star
В
ответ
на
ее
несмолкающий
смех
In
response
to
her
endless
laughter
И
каждый
из
них
шептал
другое
имя
And
each
of
them
whispered
a
different
name
Каждый
из
них
хранил
свою
печаль
Each
of
them
kept
their
sorrow
Но
мне
казалось
что
я
делю
вместе
с
ними
But
it
seemed
to
me
that
I
shared
with
them
Одну
и
ту
же
бегущую
вдаль
The
one
and
the
same
runner
at
large
Ты
бегущая
вдаль
You
runner
at
large
Бегущая
вдаль
Runner
at
large
Неужели
тебе
ничего
не
жаль?
Is
it
truly
that
you
pity
no
one?
Никто
не
может
поспеть
за
тобой
No
one
can
keep
up
with
you
За
бегущей
вдаль
одинокой
звездой
For
a
runner
at
large,
lonely
star
Ты
бегущая
вдаль
You
runner
at
large
Бегущая
вдаль
Runner
at
large
Неужели
тебе
ничего
не
жаль?
Is
it
truly
that
you
pity
no
one?
Никто
не
может
поспеть
за
тобой
No
one
can
keep
up
with
you
За
бегущей
вдаль
одинокой
звездой
For
a
runner
at
large,
lonely
star
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.