Наутилус Помпилиус, Вячеслав Бутусов & Дмитрий Умецкий - Как падший ангел - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Наутилус Помпилиус, Вячеслав Бутусов & Дмитрий Умецкий - Как падший ангел




Как падший ангел
Fallen Angel
Мне снятся собаки, мне снятся звери.
Dogs haunt my dreams, as do beasts so wild.
Мне снится, что твари с глазами как лампы,
In my slumber, creatures with eyes like headlights,
Вцепились мне в крылья у самого неба
Clasped my wings at the edge of the sky.
И я рухнул нелепо, как падший ангел.
And I plummeted, a foolish sight,
Я не помню паденья, я помню только
A fallen angel, devoid of pride.
Глухой удар о холодные камни.
I recall not the fall, only
Неужели я мог залететь так высоко
A deafening thud against the chilled stone.
И сорваться жестоко, как падший ангел.
Could I have soared so high,
Прямо вниз.
Only to fail so miserably, like a fallen angel?
Туда, откуда мы вышли в надежде на новую жизнь.
Straight down.
Прямо вниз.
From where we emerged, hopeful for a new existence.
Туда, откуда мы жадно смотрели на синюю высь.
Straight down.
Прямо вниз.
From where we gazed eagerly at the celestial blue.
Я пытался быть справедливым и добрым
Straight down.
И мне не казалось не страшным, ни странным,
I yearned to be just and compassionate,
Что внизу на земле собираются толпы
Unafraid and undeterred by the shadows.
Пришедших смотреть, как падает ангел.
Below, on the earth, the masses gathered,
И в открытые рты наметает ветром
To witness the descent of an angel.
То ли белый снег, то ли сладкую манну,
The wind carries into their gaping mouths,
То ли просто перья, летящие следом
Be it snow, manna, or feathers in flight,
За сорвавшимся вниз, словно падший ангел.
Trailing the one who fell like a cast-out spirit.
Прямо вниз.
Straight down.
Туда, откуда мы вышли в надежде на новую жизнь.
From where we emerged, hopeful for a new existence.
Прямо вниз.
Straight down.
Туда, откуда мы жадно смотрели на синюю высь.
From where we gazed eagerly at the celestial blue.
Прямо вниз.
Straight down.
Туда, откуда мы вышли в надежде на новую жизнь.
From where we emerged, hopeful for a new existence.
Прямо вниз.
Straight down.
Туда, откуда мы жадно смотрели на синюю высь.
From where we gazed eagerly at the celestial blue.
Прямо вниз.
Straight down.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.