Paroles et traduction Наутилус Помпилиус, Вячеслав Бутусов & Дмитрий Умецкий - Крылья
Ты
снимаешь
вечернее
платье
You
take
off
your
evening
dress
Стоя
лицом
к
стене
Standing
facing
the
wall
Я
вижу
свежие
шрамы
I
see
fresh
scars
На
гладкой
как
бархат
спине
On
a
back
as
smooth
as
velvet
Мне
хочется
плакать
от
боли
I
want
to
cry
from
the
pain
Или
забыться
во
сне
Or
forget
myself
in
a
dream
Где
твои
крылья,
которые
так
нравились
мне?
Where
are
your
wings
that
I
liked
so
much?
Где
твои
крылья,
которые
нравились
мне?
Where
are
your
wings
that
I
liked?
Где
твои
крылья,
которые
нравились
мне?
Where
are
your
wings
that
I
liked?
Раньше
у
нас
было
время
We
used
to
have
time
Теперь
у
нас
есть
дела
Now
we
have
things
to
do
Доказывать,
что
сильный
жрёт
слабого
To
prove
that
the
strong
eat
the
weak
Доказывать,
что
сажа
бела
To
prove
that
soot
is
white
Мы
все
потеряли
что-то
We
all
have
lost
something
На
этой
безумной
войне
In
this
crazy
war
Кстати,
где
твои
крылья,
By
the
way,
where
are
your
wings,
Которые
нравились
мне?
That
I
liked?
Где
твои
крылья,
Where
are
your
wings,
Которые
нравились
мне?
That
I
liked?
Где
твои
крылья,
которые
нравились
мне?
Where
are
your
wings
that
I
liked?
Я
не
спрашиваю
сколько
у
тебя
денег
I
don't
ask
how
much
money
you
have
Не
спрашиваю
сколько
мужей
I
don't
ask
how
many
husbands
you
have
Я
вижу
ты
боишься
открытых
окон
I
see
you're
afraid
of
open
windows
И
верхних
этажей
And
upper
floors
И
если
завтра
начнётся
пожар
And
if
tomorrow
a
fire
breaks
out
И
всё
здание
будет
в
огне
And
the
whole
building
is
on
fire
Мы
погибнем
без
этих
крыльев
We
will
die
without
those
wings
Которые
нравились
мне
That
I
liked
Где
твои
крылья,
которые
нравились
мне?
Where
are
your
wings
that
I
liked?
Где
твои
крылья,
которые
нравились
мне?
Where
are
your
wings
that
I
liked?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.