Наутилус Помпилиус, Вячеслав Бутусов & Дмитрий Умецкий - Крылья - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Наутилус Помпилиус, Вячеслав Бутусов & Дмитрий Умецкий - Крылья




Крылья
Wings
Ты снимаешь вечернее платье
You take off your evening dress
Стоя лицом к стене
Standing facing the wall
Я вижу свежие шрамы
I see fresh scars
На гладкой как бархат спине
On a back as smooth as velvet
Мне хочется плакать от боли
I want to cry from the pain
Или забыться во сне
Or forget myself in a dream
Где твои крылья, которые так нравились мне?
Where are your wings that I liked so much?
Где твои крылья, которые нравились мне?
Where are your wings that I liked?
Где твои крылья, которые нравились мне?
Where are your wings that I liked?
Раньше у нас было время
We used to have time
Теперь у нас есть дела
Now we have things to do
Доказывать, что сильный жрёт слабого
To prove that the strong eat the weak
Доказывать, что сажа бела
To prove that soot is white
Мы все потеряли что-то
We all have lost something
На этой безумной войне
In this crazy war
Кстати, где твои крылья,
By the way, where are your wings,
Которые нравились мне?
That I liked?
Где твои крылья,
Where are your wings,
Которые нравились мне?
That I liked?
Где твои крылья, которые нравились мне?
Where are your wings that I liked?
Я не спрашиваю сколько у тебя денег
I don't ask how much money you have
Не спрашиваю сколько мужей
I don't ask how many husbands you have
Я вижу ты боишься открытых окон
I see you're afraid of open windows
И верхних этажей
And upper floors
И если завтра начнётся пожар
And if tomorrow a fire breaks out
И всё здание будет в огне
And the whole building is on fire
Мы погибнем без этих крыльев
We will die without those wings
Которые нравились мне
That I liked
Где твои крылья, которые нравились мне?
Where are your wings that I liked?
Где твои крылья, которые нравились мне?
Where are your wings that I liked?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.