Paroles et traduction Наутилус Помпилиус, Вячеслав Бутусов & Дмитрий Умецкий - Труби, гавриил!
Труби, гавриил!
Blow, Gabriel!
Сошел
на
землю
Гавриил
Gabriel
descended
to
Earth
И
затрубил
в
свою
трубу
And
blew
his
trumpet
И
звал
на
суд
он
всех
живых
And
he
called
all
the
living
to
judgment
И
всех
лежащих
во
гробу
And
all
those
lying
in
the
grave
Но
шел
уже
четвертый
час
But
it
was
already
the
fourth
hour
И
каждый
грешник
крепко
спал
And
every
sinner
slept
soundly
И
был
напрасен
трубный
глас
And
the
trumpet's
sound
was
in
vain
И
ни
один
из
нас
не
встал
And
none
of
us
rose
Труби,
Гавриил,
труби
Blow,
Gabriel,
blow
Хуже
уже
не
будет
It
can't
get
any
worse
Город
так
крепко
спит,
The
city
sleeps
so
soundly,
Что
небо
его
не
разбудит
That
the
heavens
cannot
wake
it
Труби,
Гавриил,
труби
Blow,
Gabriel,
blow
На
радость
твоим
небесам
To
the
joy
of
your
heavens
Труби,
Гавриил,
глухим
Blow,
Gabriel,
to
the
deaf
Пока
не
оглохнешь
сам
Until
you
yourself
go
deaf
Рассвирепевший
серафим
The
enraged
seraph
Так
дунул
из
последних
сил
Blews
so
hard
with
all
his
might
Что
небо
дрогнуло
над
ним
That
the
heavens
shuddered
above
him
И
помрачился
блеск
светил
And
the
brilliance
of
the
stars
grew
dim
Но
зова
медного
сильней
But
louder
than
the
brazen
call
Звучал
из
окон
мирный
храп
From
the
windows
came
peaceful
snores
И
перьев
собственных
бледней
And
paler
than
his
own
feathers
Он
выпустил
трубу
из
лап
He
let
the
trumpet
drop
from
his
paws
Труби,
Гавриил,
труби
Blow,
Gabriel,
blow
Хуже
уже
не
будет
It
can't
get
any
worse
Город
так
крепко
спит,
The
city
sleeps
so
soundly,
Что
небо
его
не
разбудит
That
the
heavens
cannot
wake
it
Труби,
Гавриил,
труби
Blow,
Gabriel,
blow
На
радость
твоим
небесам
To
the
joy
of
your
heavens
Труби,
Гавриил,
глухим
Blow,
Gabriel,
to
the
deaf
Пока
не
оглохнешь
сам
Until
you
yourself
go
deaf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.