Начало! - Простая песня - traduction des paroles en allemand

Простая песня - Начало!traduction en allemand




Простая песня
Ein einfaches Lied
А если я мечтаю о домике у моря
Wenn ich von einem Häuschen am Meer träume,
А если я хотел бы прожить не зная горя
Wenn ich mir wünschte, ohne Sorgen zu leben,
И в жизни повезло любимая работа
Und im Leben Glück habe mit meinem Lieblingsjob,
Другою стороной прошли людей заботы
Die Sorgen anderer Leute an mir vorbeigehen,
Не надо много денег. достаточно что есть
Ich brauche nicht viel Geld, genug, was da ist,
Развлечений куча. их не перечесть
Viele Vergnügungen, sie sind unzählig,
Здоровы все счастливы. болезни стороной
Alle sind gesund und glücklich, Krankheiten bleiben fern,
Я напеваю мимо нот мотив простой
Ich summe eine einfache Melodie, treffe die Töne nicht,
Что все это случится
Dass all dies geschehen wird,
Лишь стоит захотеть
Man muss es nur wollen,
Сделать шаг на встречу солнцу
Einen Schritt auf die Sonne zu machen,
Просто полететь
Einfach losfliegen,
Сделать шаг на встречу звёздам
Einen Schritt auf die Sterne zu machen,
Просто полететь
Einfach losfliegen,
Никогда ещё не поздно
Es ist niemals zu spät,
Просто полететь
Einfach losfliegen,
Изменять себя и мир вокруг
Sich selbst und die Welt um sich herum zu verändern,
Просто полететь
Einfach losfliegen,
Разорвав привычной жизни круг
Den Kreis des gewohnten Lebens zu durchbrechen,
Просто полететь
Einfach losfliegen,
Шагаю на закате. шагаю в никуда
Ich gehe im Sonnenuntergang, ich gehe ins Nirgendwo,
Не зная цели, нет дороги, есть одна мечта
Ohne Ziel, es gibt keinen Weg, es gibt nur einen Traum,
И не боюсь сорваться хоть сделан первый шаг
Und ich habe keine Angst abzustürzen, obwohl der erste Schritt getan ist,
Мой мир он дружелюбный, мечтателям не враг
Meine Welt ist freundlich, kein Feind für Träumer,
Я знаю все случится
Ich weiß, alles wird geschehen,
Лишь стоит захотеть
Man muss es nur wollen,
Сделав шаг на встречу солнцу
Einen Schritt auf die Sonne zu machen,
Да
Ja,
Просто сделай шаг
Mach einfach einen Schritt,
Шаг к твоей мечте
Einen Schritt zu deinem Traum,
За твоей спиной
Hinter deinem Rücken,
Соберутся те
Werden sich die versammeln,
Кто отстал в пути
Die auf dem Weg zurückgeblieben sind,
Но нашёл свой дом
Aber ihr Zuhause gefunden haben,
Ты не одинок
Du bist nicht allein,
За твоим окном
Vor deinem Fenster,
Есть тропа из звёзд
Gibt es einen Pfad aus Sternen,
Просто сделай шаг
Mach einfach einen Schritt,
Стоит захотеть
Man muss es nur wollen,
Крылья за спиной
Flügel hinter deinem Rücken,
Крылья за спиной
Flügel hinter deinem Rücken,
Расправить
Ausbreiten,
Просто полететь
Einfach losfliegen,
Просто полететь
Einfach losfliegen,
Сделать шаг на встречу звёздам
Einen Schritt auf die Sterne zu machen,
Просто полететь
Einfach losfliegen,
Никогда уже не поздно
Es ist niemals zu spät,
Просто полететь
Einfach losfliegen,
Изменять себя и мир вокруг
Sich selbst und die Welt um sich herum zu verändern,
Просто полететь
Einfach losfliegen,
Разорвав привычной жизни круг
Den Kreis des gewohnten Lebens zu durchbrechen,
Просто полететь
Einfach losfliegen,
Просто полететь
Einfach losfliegen,
Просто полететь
Einfach losfliegen,
Просто полететь
Einfach losfliegen,
Просто полететь
Einfach losfliegen,





Writer(s): павел демидченко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.