Начало - Час волка (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Начало - Час волка (Remastered)




Час волка (Remastered)
Time of the Wolf (Remastered)
Не осталось ничего
There is nothing left
Даже мыслей и желаний
Not even thoughts and desires
Не потерян, но ушло
Not lost, but gone
Время всех переживаний
Time of all experiences
Ты прожил все сотни жизней
You have lived all the hundreds of lives
Исходил все сто дорог
You have traveled all the hundred roads
Но остался одиноким
But you are left alone
Больше жизнь терпеть не мог
You couldn't stand life anymore
Ты устал, и жить не хочешь
You're tired, and you don't want to live
В этом смысла нет и толка
There is no point and no meaning in it
И ты знаешь, что пришел твой
And you know that your time has come
Что пришел и твой час волка
That your time of the wolf has come
Пережил ты всех знакомых
You outlived all your acquaintances
В мире ты теперь один
Now you are alone in the world
От прошедших потрясений
From the past shocks
Только множество седин
Only a lot of gray hair
Дети выросли, женились
Children grew up, got married
Родили себе детей
They had children of their own
И как будто отдалились
And as if they had drifted away
Завели себе друзей
They made friends of their own
Ту работу, что когда-то
That work, which once
Выполнял со всей душой
You did with all your soul
Исполнять теперь не можешь
You can't do it anymore
Стал ты дряхлый никакой
You've become decrepit and worthless
Ты устал, и жить не хочешь
You're tired, and you don't want to live
В этом смысла нет и толка
There is no point and no meaning in it
И ты знаешь, что пришел твой
And you know that your time has come
Что пришел и твой час волка
That your time of the wolf has come
Пережил ты всех знакомых
You outlived all your acquaintances
В мире ты теперь один
Now you are alone in the world
От прошедших потрясений
From the past shocks
Только множество седин
Only a lot of gray hair
Все друзья давно на небе
All your friends are long gone
А без них так тяжело
And without them it's so hard
И осталась только память
And only memories remain
Как же было
How it was
Ты устал, и жить не хочешь
You're tired, and you don't want to live
В этом смысла нет и толка
There is no point and no meaning in it
И ты знаешь, что пришел твой
And you know that your time has come
Что пришел и твой час волка
That your time of the wolf has come
Пережил ты всех знакомых
You outlived all your acquaintances
В мире ты теперь один
Now you are alone in the world
От прошедших потрясений
From the past shocks
Только множество седин
Only a lot of gray hair
Ты устал, и жить не хочешь
You're tired, and you don't want to live
В этом смысла нет и толка
There is no point and no meaning in it
И ты знаешь, что пришел твой
And you know that your time has come
Что пришел и твой час волка
That your time of the wolf has come
Что пришел и твой час волка
That your time of the wolf has come
Что пришел и твой час волка
That your time of the wolf has come





Writer(s): демидченко павел петрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.