Не будите спящих - Время - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Не будите спящих - Время




Время
Time
Я вспоминаю те дни,
I recall those days,
Когда мы были одни, горе делили пополам
When we were alone, sharing our sorrows in half.
Бежали прочь от дневной суеты, я один, ты одна,
Running away from the daily hustle, me alone, you alone,
Я вспоминаю тех кого вижу в снах, кого рядом нет
I remember those I see in my dreams, those who are not around.
Белые птицы мои передавайте привет, тем, кого я люблю!
My white birds, send my greetings to those I love!
Морфий бог сна, не мани меня, душу грешную
Morpheus, god of sleep, do not tempt me, a sinful soul.
Не тяни с собой это ты украл куски тепла,
Do not drag me with you, it was you who stole pieces of warmth,
Братское сердце напополам
A brotherly heart, torn in two.
Стимулы нам, дарила подруга весна,
Spring, our friend, gave us incentives,
Злая зима, я тебя не боюсь
Evil winter, I am not afraid of you.
Время кинопленка, кадрами мелькает
Time is like a film strip, flickering by in frames.
Мы же в нем актеры, роли играем,
We are the actors in it, playing our roles,
То ударит в спину, то подарит крылья
Sometimes it stabs us in the back, sometimes it gives us wings.
Что успеем сделать мы?.
What will we manage to do?.
Время не лечит, оно лишь пугает,
Time does not heal, it only scares,
Ведет за собой, своей спиной прикрывает,
It leads us, covering us with its back,
Может порой дает годы подумать,
Perhaps sometimes it gives us years to think,
А иногда секундой может запутать.
And sometimes it can confuse us with a second.
Может играться, по злому шутить,
It can play games, make cruel jokes,
В бездну веков за собою водить.
Lead us into the abyss of centuries.
Может подставить, может помочь,
It can betray, it can help,
Может прибавить провиденья ночь.
It can add a night of providence.
Время странно ведет свою игру,
Time plays its game in a strange way,
Ему можно доверить, отдаться ему,
We can trust it, surrender to it,
Не забывая при этом и то,
Not forgetting at the same time,
Что ночь часто губит, когда губишь его.
That the night often destroys, when you destroy it.
Белые корабли воспоминания,
White ships of memories,
Черно по белому сводят сознания,
Black and white, they cloud the consciousness,
Время вода утекает быстрей, катятся годы в жизни моей.
Time is water, flowing faster, years roll by in my life.
Палящее солнце в белой пустыни,
The scorching sun in the white desert,
Детские грезы, жестокие игры,
Childhood dreams, cruel games,
Вера в любовь обжигала мне душу,
Faith in love burned my soul,
Огонь затухал сердце не слушав.
The fire faded, not listening to my heart.
Вернуть бы прошедшее время назад,
If only I could turn back time,
Раскрыть тайну бремя и все поменять,
Unravel the mystery, the burden, and change everything,
Вернуть тех друзей в дом в казенных оковах,
Bring back those friends, home in state shackles,
Кто рано ушел к господу Богу,
Who left early to the Lord God,
Вернуть ту любовь, что зимой согревала,
Bring back that love that warmed me in winter,
Что смысл жизни моей придавала.
That gave meaning to my life.
Но время назад никак не вернуть,
But time cannot be turned back,
Воспоминания единственный путь.
Memories are the only way.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.