Paroles et traduction Не будите спящих - Дождь
Капли
летнего
дождя,
согревали
меня
The
droplets
of
summer
rain,
warmed
me
Не
видной
теплотой,
верой
With
an
unseen
warmth,
faith
Той,
что
закаляло
детские
мечты
That
tempered
my
childhood
dreams
И
я
просил
тебя,
не
уходи.
And
I
begged
you
to
stay.
Не
уходи
постой,
не
оставляй
меня
Don't
go,
wait,
don't
leave
me
Ведь
ты
нужна
мне
вера,
как
некогда
Because
I
need
you,
faith,
like
never
before
Надежда,
любовь,
сердце
стучит
Hope,
love,
my
heart
beats
Без
третьей
сестренки
не
хочется
жить.
I
don't
want
to
live
without
my
third
sister.
И
сердце
стучало,
сердце
болело
And
my
heart
beat
and
my
heart
ached
Теперь
некуда
не
вырвется
вера
Now
faith
cannot
break
free,
anywhere
Ты
знаешь
что
со
мною,
навеки
всегда
You
know
what's
with
me,
forever
and
always
Пусть
то
не
удача,
победа
одна.
Even
if
it's
not
luck,
it's
a
victory.
Прозрачные
стекла,
дождь
утихал,
Transparent
glass,
rain
subsided,
Промокшие
вещи,
ветер
трепал
Soaked
things,
wind
tossed
Я
шел
по
дороге,
держался
за
веру
I
walked
along
the
road,
holding
on
to
faith
Дрожащей
рукою
держался
сильнее.
Held
on
tighter
with
trembling
hands.
За
окнами
льет
дождь,
Rain
is
pouring
outside
the
window,
Прогони
мою
грусть
прочь.
Drive
my
sadness
away.
Пацанам
моим
не
дай
в
горе
утонуть
Don't
let
my
boys
drown
in
grief
Покажи
им
где
тупик,
а
где
верный
путь.
Show
them
where
the
dead
end
is
and
where
the
right
path
is.
Эй
гитара,
играй
нотами,
грустными
Hey
guitar,
play
with
sad
notes
Вроде
все
путем,
но
что
то
на
душе
пусто
так
Everything
seems
okay,
but
something's
empty
inside
От
чего
заносит
на
дороге
From
what
does
it
drift
on
the
road
Вроде
бы
повода
нет
для
тревоги.
Like
there's
no
reason
to
worry.
Но
боль,
от
былых
потерь,
острыми
бритвами
But
the
pain
from
past
losses,
with
sharp
razors
По
местам,
что
я
лечил
молитвами
To
places
I
healed
with
prayers
Дождь
смой
печали
мои,
в
лужах
их
утопи
Rain,
wash
away
my
sorrows,
drown
them
in
the
puddles
Я
хочу
сегодня
побыть
один.
I
want
to
be
alone
today.
Тех
кто
рядом
был,
развели
пути
Those
who
were
with
me,
divided
our
paths
Значит
нужно
так,
я
не
виню
других
So
it
must
be,
I
don't
blame
others
Каждому
свой
крест,
своя
лестница
To
each
his
own
cross,
his
own
ladder
А
я
верю
что
ещё
не
раз
встретимся.
And
I
believe
we
will
meet
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Сборник
date de sortie
20-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.