НЕАНГЕЛЫ - По клеточкам - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction НЕАНГЕЛЫ - По клеточкам




По клеточкам
By the Cells
Я причина твоих всех бессонных ночей
I'm the reason for your sleepless nights,
Ты потерял аппетит не потому, что ничей
Your lost appetite isn't because you're unclaimed,
А потому, что к сожалению своему, ты не мой
But because, unfortunately for you, you're not mine.
Ты в каждом видишь меня, но среди них меня нет
You see me in everyone, but I'm not among them,
Я пожалею тебя и дам полезный совет:
I'll take pity on you and give some helpful advice:
Не жди погоды с моря, делай что-то, только не стой
Don't wait for the weather to change, do something, don't just stand still.
Разгадай меня по кодовой сеточке
Decode me by the secret grid,
Разложи меня по маленьким клеточкам
Break me down into tiny cells,
Постарайся убедить меня остаться с тобой
Try to convince me to stay with you.
Разверни меня, я буду конфетою
Unwrap me, I'll be your candy,
Золотой твоей я буду монетою
I'll be your golden coin,
Не бросайся на удачу никогда, только мной
Never rely on luck, only on me.
Я не такая как все, похоже не отыскать
I'm not like the others, it seems you can't find another,
Да, я загадка, и ты сумей меня отгадать
Yes, I'm a mystery, and you must solve me,
А все подсказки, если сможешь, прочитай по глазам
And all the clues, if you can, read in my eyes.
Тебя я не обману, не надо только молчать
I won't deceive you, just don't stay silent,
И неприступную крепость возможно завоевать
And an impregnable fortress can be conquered,
Но это будет только, если я все коды отдам
But that will only happen if I give you all the codes.
Разгадай меня по кодовой сеточке
Decode me by the secret grid,
Разложи меня по маленьким клеточкам
Break me down into tiny cells,
Постарайся убедить меня остаться с тобой
Try to convince me to stay with you.
Разверни меня, я буду конфетою
Unwrap me, I'll be your candy,
Золотой твоей я буду монетою
I'll be your golden coin,
Не бросайся на удачу никогда, только мной
Never rely on luck, only on me.
Разгадай меня по кодовой сеточке
Decode me by the secret grid,
Разложи меня по маленьким клеточкам
Break me down into tiny cells,
Разгадай меня по кодовой сеточке
Decode me by the secret grid,
Разложи меня по маленьким клеточкам
Break me down into tiny cells,
Постарайся убедить меня остаться с тобой
Try to convince me to stay with you.
Разверни меня, я буду конфетою
Unwrap me, I'll be your candy,
Золотой твоей я буду монетою
I'll be your golden coin,
Не бросайся на удачу никогда, только мной
Never rely on luck, only on me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.