Paroles et traduction Неодин - Ностальгия
Дорогая
ностальгия
My
dear
nostalgia,
Не
показывай
мне
фильмы
Don't
show
me
the
films
Где
я
молод
и
убит
Where
I'm
young
and
slain,
Глуп,
потерян
и
забыт
Foolish,
lost,
and
unremembered,
Где
я
притворяюсь
сильным
Where
I
pretend
to
be
strong.
Дорогая
ностальгия
My
dear
nostalgia,
Не
показывай
мне
фильмы
Don't
show
me
the
films
Где
я
молод
и
убит
Where
I'm
young
and
slain,
Глуп,
потерян
и
забыт
Foolish,
lost,
and
unremembered,
Где
я
притворяюсь
сильным
Where
I
pretend
to
be
strong.
Нам
так
пофиг
на
жизнь
We
don't
give
a
damn
about
life,
Пролетим
этажи
We'll
fly
through
the
floors,
Улыбаемся
мило
Smiling
sweetly
Пока
точим
ножи
While
sharpening
our
knives.
На
балансе
одни
нули
My
balance
is
zero,
Ведь
думал
я
только
о
любви
Because
I
only
thought
about
love.
Мне
так
пофиг
на
жизнь
I
don't
give
a
damn
about
life,
Доведу
до
вражды
I'll
bring
it
to
hostility.
Ты
куда-то
бежишь
You're
running
somewhere,
И
меня
ты
не
жди
And
don't
wait
for
me.
В
моём
сердце
горят
огни
Fires
are
burning
in
my
heart,
И
я
забываю
прошлое,
но
ты
And
I'm
forgetting
the
past,
but
you,
Дорогая
ностальгия!
My
dear
nostalgia!
Не
показывай
мне
фильмы
Don't
show
me
the
films
Где
я
молод
и
убит
Where
I'm
young
and
slain,
Глуп,
потерян
и
забыт
Foolish,
lost,
and
unremembered,
Где
я
притворяюсь
сильным
Where
I
pretend
to
be
strong.
Дорогая
ностальгия!
My
dear
nostalgia!
Не
показывай
мне
фильмы
Don't
show
me
the
films
Где
я
молод
и
убит
Where
I'm
young
and
slain,
Глуп,
потерян
и
забыт
Foolish,
lost,
and
unremembered,
Где
я
притворяюсь
сильным!
Where
I
pretend
to
be
strong!
Дорогая
ностальгия
My
dear
nostalgia,
Сердце
бьётся
— это
бит
My
heart
beats
- it's
a
beat,
Я
оформил
этот
вкид
I
made
this
injection
Чтобы
выгнать
из
себя
To
expel
from
myself
Стори
всех
моих
обид
The
stories
of
all
my
grievances,
Что
я
был
таким
противным
и
дурным
That
I
was
so
nasty
and
bad,
Удивляясь
почему
же
я
один
Wondering
why
I'm
alone.
Сердце
бьётся,
идет
дым
My
heart
is
beating,
there's
smoke,
Лучше
мертвым,
чем
живым
Better
dead
than
alive
Если
не
оставить
в
прошлом
If
I
don't
leave
in
the
past
Сожаления
о
том,
что
Regrets
about
what
Сделал
что-то
не
так
5 лет
назад
I
did
wrong
5 years
ago.
И
единственное
я
прошу
опять
And
the
only
thing
I
ask
again
Дорогая
ностальгия
My
dear
nostalgia,
Не
показывай
мне
фильмы
Don't
show
me
the
films
Где
я
молод
и
убит
Where
I'm
young
and
slain,
Глуп,
потерян
и
забыт
Foolish,
lost,
and
unremembered,
Где
я
притворяюсь
сильным
Where
I
pretend
to
be
strong.
Дорогая
ностальгия
My
dear
nostalgia,
Не
показывай
мне
фильмы
Don't
show
me
the
films
Где
я
молод
и
убит
Where
I'm
young
and
slain,
Глуп,
потерян
и
забыт
Foolish,
lost,
and
unremembered,
Где
я
притворяюсь
сильным
Where
I
pretend
to
be
strong.
Не
показывай
мне
фильмы
Don't
show
me
the
films
Дорогая
ностальгия
My
dear
nostalgia,
Где
я
молод
и
убит
Where
I'm
young
and
slain,
Глуп,
потерян
Foolish,
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): гительман алексей алексеевич, мерзляков андрей валерьевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.