СКОЛЬКО НУЖНО?
HOW MUCH DO YOU NEED?
Как-то
раз
я
встретил
мужика
I
once
met
a
man,
Он
был
богат,
в
дорогой
одежде
He
was
rich,
in
expensive
clothes.
Вдруг
узнать
я
осмелел
Suddenly
I
dared
to
find
out
Что
же
он
тогда
спал
убитый
в
подъезде
That
he
was
then
found
dead
in
the
hallway.
Сколько
тебе
нужно
денег
How
much
money
do
you
need,
girl
Чтоб
хорошо
жить,
чтоб
хорошо
жить
To
live
well,
to
live
well?
Только
придумай,
че
делать
Just
figure
out
what
to
do
Когда
всё
прожил,
когда
всё
прожил
When
you've
lived
it
all,
when
you've
lived
it
all.
Сколько
тебе
нужно
денег
How
much
money
do
you
need,
girl
Чтоб
хорошо
жить,
чтоб
хорошо
жить
To
live
well,
to
live
well?
Только
придумай,
че
делать
Just
figure
out
what
to
do
Когда
всё
прожил,
когда
всё
прожил
When
you've
lived
it
all,
when
you've
lived
it
all.
Я
так
долго
ждал
тебя
I
waited
so
long
for
you,
girl
Когда
ты
сможешь
стать
успешным
For
you
to
become
successful.
Обману-у-уть
себя
To
deceive
yourself
Ку-ку-купить
весь
мир,
тонну
одежды
To
buy
the
whole
world,
a
ton
of
clothes.
Вот
ты
и
наладил
всю
свою
жизнь
Now
you've
got
your
whole
life
together.
Вот-вот-вот
ты
и
богат,
ни
с
кем
не
сравнишься
Now
you're
rich,
you
can't
be
compared
to
anyone.
Вот
ты
и
наладил
всю
свою
жизнь
Now
you've
got
your
whole
life
together.
Но
сможешь
удивить
ли
простого
парнишку
But
can
you
surprise
a
simple
boy?
Всё,
что
ему
надо
- любви
от
одноклассницы
All
he
needs
is
love
from
a
classmate.
Всё,
что
он
желает
- украсть
сигу
у
мамы
All
he
wants
is
to
steal
a
cigarette
from
his
mom.
Всё,
что
он
захочет,
получит
без
статуса
All
he
wants,
he'll
get
without
status.
Сколько
заплатишь,
чтоб
с
ним
поменяться
How
much
will
you
pay
to
switch
places
with
him?
Сколько
тебе
нужно
денег,
(Хой,
хой,
хой,
хой)
How
much
money
do
you
need,
girl
(Hey,
hey,
hey,
hey)
Чтоб
хорошо
жить,
чтоб
хорошо
жить
To
live
well,
to
live
well?
Только
придумай,
че
делать
Just
figure
out
what
to
do
Когда
всё
прожил,
когда
всё
прожил
When
you've
lived
it
all,
when
you've
lived
it
all.
Сколько
тебе
нужно
денег
How
much
money
do
you
need,
girl
Чтоб
хорошо
жить,
чтоб
хорошо
жить
To
live
well,
to
live
well?
Только
придумай,
че
делать
Just
figure
out
what
to
do
Когда
всё
прожил,
когда
всё
прожил
(Хой)
When
you've
lived
it
all,
when
you've
lived
it
all.
(Hey)
Ну,
блин,
ну
просто
калово
звучит
Well,
damn,
it
just
sounds
like
shit.
Вот
ты
врубаешь
трек,
блять,
как
будто
дилетант
какой-то
сделал
You
turn
on
the
track,
damn,
like
some
amateur
made
it.
Слу...
слушается
хуево,
просто
плохой
трек
Lis...listens
badly,
just
a
bad
track.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.