Paroles et traduction Недорос - Солнце
Вставая
с
кровати
Getting
out
of
bed,
baby
Проверяю
бабло
на
карте
Checking
the
balance
on
my
card
Вдруг
звонок
принимаю
Suddenly,
a
call,
I
answer
it
fast
Эминем
говорит:
"Хватит
Eminem
says,
"Stop
right
there,
Мой
лейбл
трахать
Messing
with
my
label,
Не
забирай
мою
славу"
Don't
steal
my
fame,
man"
Я
ему
отвечаю
I
tell
him,
"Перезвони,
бро,
я
занят"
"Call
me
back,
bro,
I'm
busy"
(Йау,
йау,
йау)
(Yo,
yo,
yo)
Ну
а
я
лучше
пойду
погуляю
Well,
I'd
rather
go
for
a
walk,
sweetheart
Лень
заводить
свою
тачку
Too
lazy
to
start
my
car
И
она
завалена
деньгами
It's
overflowing
with
cash
Значит
все
же
пойду
погуляю
So
I
guess
I'll
walk,
darling
Солнце
мне
ярко
светит
The
sun
is
shining
bright
on
me
Я
рад
этому
моменту
I'm
happy
for
this
moment
Дождь,
конечно,
куда
круче
Rain
is
way
cooler,
of
course
Но
зонтик,
кажется,
в
той
же
куче
But
the
umbrella
is
in
that
same
pile,
I
think
Денег,
они
сыпятся
с
карманов
Money,
it's
falling
out
of
my
pockets
Я
оставляю
за
собой
след
I'm
leaving
a
trail
behind
me
Чтоб
не
заблудиться,
впрочем
So
I
don't
get
lost,
although
Если
что,
вертик
прилетит
If
anything,
a
helicopter
will
come
get
me
Сегодня
вечером
пойду
с
мамой
Tonight
I'm
going
with
my
mom
Сереги
Пирата
я
в
кино
To
see
Serega
Pirat's
movie
Ой,
да,
блять,
надеюсь,
не
забуду
Oh,
yeah,
damn,
I
hope
I
don't
forget
Ему
об
этом
снять
видос
To
film
a
video
about
it
for
him
Ну
а
щас
пойду
я
погуляю
Well,
now
I'm
gonna
go
for
a
walk
Лень
заводить
свою
тачку
Too
lazy
to
start
my
car
И
она
завалена
деньгами
It's
overflowing
with
cash
Значит
все
же
пойду
прогуляюсь
So
I
guess
I'll
take
a
stroll
Солнце
мне
ярко
светит
The
sun
is
shining
bright
on
me
Я
рад
этому
моменту
I'm
happy
for
this
moment
Дождь,
конечно,
куда
круче
Rain
is
way
cooler,
of
course
Но
зонтик,
кажется,
в
той
же
куче
But
the
umbrella
is
in
that
same
pile,
I
think
Иду
и
вижу,
как
I'm
walking
and
I
see
how
Люди
мне
улыбаются
People
are
smiling
at
me
Они
говорят
They're
saying
"Это
же
тот
самый
Недо,
вот
это
да"
(Yo)
"It's
that
same
Nedo,
wow"
(Yo)
Только
вот
я
их
всех
игнорю
But
I
ignore
them
all
В
моем
мире,
кроме
меня
In
my
world,
besides
me
Нет
никого
веселее
There's
no
one
more
fun
И
успешнее,
чем
я
And
more
successful
than
me
Так
что
лучше
пойду
погуляю
So
I'd
better
go
for
a
walk
Лень
заводить
свою
тачку
Too
lazy
to
start
my
car
И
она
завалена
деньгами
It's
overflowing
with
cash
Значит
все
же
пойду
прогуляюсь
So
I
guess
I'll
take
a
stroll
Солнце
мне
ярко
светит
The
sun
is
shining
bright
on
me
Я
рад
этому
моменту
I'm
happy
for
this
moment
Дождь,
конечно,
куда
круче
Rain
is
way
cooler,
of
course
Но
зонтик,
кажется,
в
той
же
куче
But
the
umbrella
is
in
that
same
pile,
I
think
Разговаривал
с
твоим
батей
I
was
talking
to
your
dad
Пока
ты
слушал
очередной
пpипев
(Припев)
While
you
were
listening
to
another
chorus
(Chorus)
Он
сообщил,
что
был
тобой
бы
горд
He
said
he'd
be
proud
of
you
Если
б
ты
подошел
ко
мне-е-е
If
you
came
up
to
me-e-e
И
запечатлел
бы
сей
момент
And
captured
this
moment
Его
мечта
- пожать
мне
руку
His
dream
is
to
shake
my
hand
Усыновить
меня,
стать
моим
другом
Adopt
me,
become
my
friend
Но
сорри,
бро,
я
больше
недоступен
But
sorry,
bro,
I'm
unavailable
now
Я
под
солнцем
гуляю
I'm
walking
under
the
sun
Лень
заводить
свою
тачку
Too
lazy
to
start
my
car
И
она
завалена
деньгами
It's
overflowing
with
cash
Значит
все
же
пойду
прогуляюсь
So
I
guess
I'll
take
a
stroll
Солнце
мне
ярко
светит
The
sun
is
shining
bright
on
me
Я
рад
этому
моменту
I'm
happy
for
this
moment
Дождь,
конечно,
куда
круче
Rain
is
way
cooler,
of
course
Но
зонтик,
кажется,
в
той
же
куче
But
the
umbrella
is
in
that
same
pile,
I
think
Встаю
с
кровати
Getting
out
of
bed
Сон
мой
был
прекрасный
My
dream
was
beautiful
Звоню
своей
маме
Calling
my
mom
Она
меня
слышать
рада
She's
happy
to
hear
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.