Neuromonakh Feofan - До берегу - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neuromonakh Feofan - До берегу




До берегу
To The Shore
К ночи мох сырел, да трава в россе
By nightfall the moss grew damp, and the grass in the dew
Где пути предел не видать совсем
Where the path's end is not to be seen at all
Как новые жгут, расплылись края
As the new burns, the edges blurred
Тёплой крови ждут звери проклятые
Cursed beasts await the warm blood
Коли путь далёк, лишь в конце пойму
If the path is long, only at the end will I understand
Всё что не сберёг всё сгущает тьму
All that I did not save - thickens the darkness
Мотыльком свети вереница вех
Like a moth, a series of landmarks glows
Всякой радости да печали всех
Of all the joys and sorrows of all
Доберёмся ли засветло
Will we get there before dark
Ты спокойствию леса не верь
Don't trust the tranquility of the forest
Эх, как бы ни было тяжело
Oh, no matter how difficult it is
На пути бы не встретился зверь
I hope we don't meet a beast on the way
Ой, дойду ли дойду до берегу
Oh, will I, will I make it to the shore
Дойду ли дойду до синего
Will I, will I make it to the blue
Много ли, не мало ли мне смеряно
How much or how little is measured for me
На пути то не пройти мне сызнова
On the path I cannot go back
Эх, доберёмся ли засветло
Oh, will we get there before dark
Ты спокойствию леса не верь
Don't trust the tranquility of the forest
Эх, как бы ни было тяжело
Oh, no matter how difficult it is
На пути бы не встретился зверь
I hope we don't meet a beast on the way
Эх, доберёмся ли засветло
Oh, will we get there before dark
Ты спокойствию леса не верь
Don't trust the tranquility of the forest
Эх, как бы ни было тяжело
Oh, no matter how difficult it is
На пути бы не встретился зверь
I hope we don't meet a beast on the way
Ой, дойду ли дойду до берегу
Oh, will I, will I make it to the shore
Дойду ли дойду до синего
Will I, will I make it to the blue
Много ли, не мало ли мне смеряно
How much or how little is measured for me
На пути то не пройти мне сызнова
On the path I cannot go back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.