Нейромонах Феофан - Лесные зобавы (Версия 2) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Нейромонах Феофан - Лесные зобавы (Версия 2)




Лесные зобавы (Версия 2)
Forest Frolics (Version 2)
Ой!
Hey there!
Лятопа!
Listen up!
Ух щас спою!
I'm about to sing my heart out!
Жизнь моя аскетична, други.
My life is quite ascetic, my dear.
Развлечений у меня почти да нету.
I have almost no amusements.
Посему сижу на пне в дебрях.
That's why I sit on a stump in the wilderness.
Распеваю драм энд бэйс да молюся.
Singing drum and bass and praying.
Правда есть ещё одно занятье.
Though, I do have one more activity.
И оно меня весьма забавляет.
And it amuses me greatly.
Нападёт когда печаль - тоска.
When sadness and longing attack,
Начинаю заниматься этим делом.
I start doing this thing.
Рубить ель топором.
Chopping down a spruce with an axe.
Кидать шишку в белок.
Throwing pine cones at squirrels.
Рубить осиночку топором.
Chopping down an aspen with an axe.
Кидать мох в лисицу.
Throwing moss at a fox.
Рубить берёзоньку топором.
Chopping down a birch with an axe.
Кидать корнем в зайца.
Throwing a root at a hare.
Рубить сосенку топором.
Chopping down a pine with an axe.
Кидать палочки в медведя.
Throwing sticks at a bear.
Очень редко но бывает, други.
It's rare, my dear, but it happens,
Грибняки мимо меня проходят.
Mushroom hunters pass me by.
Но ни чем я в них не кидаю,
But I don't throw anything at them,
А вместе с ними начинаем лихо.
Instead, we start this wild thing together.
Рубить ель топором.
Chopping down a spruce with an axe.
Кидать шишку в белок.
Throwing pine cones at squirrels.
Рубить пихту топором.
Chopping down a fir with an axe.
Кидать мох в соловушек.
Throwing moss at nightingales.
Рубить берёзоньку топором.
Chopping down a birch with an axe.
Кидать корень в кота.
Throwing a root at a cat.
Рубить сосенку топором.
Chopping down a pine with an axe.
Кидать палочки в медведя.
Throwing sticks at a bear.





Writer(s): neyronmonakh feofan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.