Paroles et traduction Нейромонах Феофан - Лесные зобавы (Версия 2)
Лесные зобавы (Версия 2)
Forest Frolics (Version 2)
Ух
щас
спою!
I'm
about
to
sing
my
heart
out!
Жизнь
моя
аскетична,
други.
My
life
is
quite
ascetic,
my
dear.
Развлечений
у
меня
почти
да
нету.
I
have
almost
no
amusements.
Посему
сижу
на
пне
в
дебрях.
That's
why
I
sit
on
a
stump
in
the
wilderness.
Распеваю
драм
энд
бэйс
да
молюся.
Singing
drum
and
bass
and
praying.
Правда
есть
ещё
одно
занятье.
Though,
I
do
have
one
more
activity.
И
оно
меня
весьма
забавляет.
And
it
amuses
me
greatly.
Нападёт
когда
печаль
- тоска.
When
sadness
and
longing
attack,
Начинаю
заниматься
этим
делом.
I
start
doing
this
thing.
Рубить
ель
топором.
Chopping
down
a
spruce
with
an
axe.
Кидать
шишку
в
белок.
Throwing
pine
cones
at
squirrels.
Рубить
осиночку
топором.
Chopping
down
an
aspen
with
an
axe.
Кидать
мох
в
лисицу.
Throwing
moss
at
a
fox.
Рубить
берёзоньку
топором.
Chopping
down
a
birch
with
an
axe.
Кидать
корнем
в
зайца.
Throwing
a
root
at
a
hare.
Рубить
сосенку
топором.
Chopping
down
a
pine
with
an
axe.
Кидать
палочки
в
медведя.
Throwing
sticks
at
a
bear.
Очень
редко
но
бывает,
други.
It's
rare,
my
dear,
but
it
happens,
Грибняки
мимо
меня
проходят.
Mushroom
hunters
pass
me
by.
Но
ни
чем
я
в
них
не
кидаю,
But
I
don't
throw
anything
at
them,
А
вместе
с
ними
начинаем
лихо.
Instead,
we
start
this
wild
thing
together.
Рубить
ель
топором.
Chopping
down
a
spruce
with
an
axe.
Кидать
шишку
в
белок.
Throwing
pine
cones
at
squirrels.
Рубить
пихту
топором.
Chopping
down
a
fir
with
an
axe.
Кидать
мох
в
соловушек.
Throwing
moss
at
nightingales.
Рубить
берёзоньку
топором.
Chopping
down
a
birch
with
an
axe.
Кидать
корень
в
кота.
Throwing
a
root
at
a
cat.
Рубить
сосенку
топором.
Chopping
down
a
pine
with
an
axe.
Кидать
палочки
в
медведя.
Throwing
sticks
at
a
bear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): neyronmonakh feofan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.