Нейромонах Феофан - Притоптать - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Нейромонах Феофан - Притоптать




Притоптать
Trample the Field
Место пахоты затихло,
The plowed land has fallen silent,
И осталось поле рыхло.
And the field remains loose and yielding.
Дабы радость испытать,
To experience true joy,
Надо поле притоптать.
We must trample the field.
Ать, ать, ать, ать, ать,
Aty, aty, aty, aty, aty,
Надо поле притоптать.
We must trample the field.
Природа может помогать,
Nature can be our ally,
Радость и дары давать.
Offering joy and bounty.
Дабы принять благодать,
To receive this grace,
Надо поле притоптать.
We must trample the field.
Ать, ать, ать, ать, ать,
Aty, aty, aty, aty, aty,
Надо поле притоптать.
We must trample the field.
Если рёбра щекотать,
If we tickle our ribs,
Можно просто хохотать.
We might simply laugh.
Даб в веселье утопать,
To drown in merriment,
Надо поле притоптать.
We must trample the field.
Если просто так стоять,
If we just stand still,
(нельзя стоять)
(we cannot stand still)
Можно зело заскучать.
We might become quite bored.
(нельзя скучать)
(we cannot be bored)
Даб ядрён-задор поймать,
To catch that vigorous spirit,
Надо поле притоптать.
We must trample the field.
Ать, ать, ать, ать, ать,
Aty, aty, aty, aty, aty,
Надо поле притоптать.
We must trample the field.
Чтобы хохотать,
To laugh heartily,
Надо поле притоптать.
We must trample the field.
Даб ядрён-задор поймать,
To catch that vigorous spirit,
Надо поле притоптать.
We must trample the field.
Чтобы хохотать,
To laugh heartily,
Надо поле притоптать.
We must trample the field.
Даб ядрён-задор поймать,
To catch that vigorous spirit,
Надо поле притоптать.
We must trample the field.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.