Нейромонах Феофан - Ярмарка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Нейромонах Феофан - Ярмарка




Ярмарка
The Fair
Эх, заходи-ка в лавку, друже!
Hey there, my lady, come into my shop!
Отоварю тебя дюже!
I'll give you a great deal, hop to it!
На ярмарке собралось множество купцов
The fair is bustling with merchants galore,
Диковинного столько, будь здоров
So many curiosities, and much, much more.
А я как-то по старинке, оптом, да на развес
But me, I stick to the old ways, wholesale and by weight,
Отгружаю славный драм-н-бэйс эх!
I'm serving up some glorious drum & bass, it's great!
Налетай поскорей, люд честной!
Come one, come all, don't delay!
Разбирай драм-н-бэйс заводной!
Grab your share of this energetic drum & bass today!
На ярмарке собралось множество купцов
The fair is bustling with merchants galore,
Диковинного столько, будь здоров
So many curiosities, and much, much more.
А я как-то по старинке, оптом, да на развес
But me, I stick to the old ways, wholesale and by weight,
Отгружаю лютый драм-н-бэйс эх!
I'm serving up some fierce drum & bass, it's fate!
Ритмы быстрые, басы мясистые!
Fast-paced rhythms, basslines so meaty!
Бочки рваные, окоянные!
Ragged breakbeats, oh so sweety!
На ярмарке собралось множество купцов
The fair is bustling with merchants galore,
Диковинного столько, будь здоров
So many curiosities, and much, much more.
А я как-то по старинке, оптом, да на развес
But me, I stick to the old ways, wholesale and by weight,
Отгружаю дикий драм-н-бэйс
I'm serving up some wild drum & bass, don't wait!
Эх!
Hey!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.