Нели Рангелова - Радост моя - traduction des paroles en anglais




Радост моя
My Joy
Слънце и мрак, всичко си ти
Sun and darkness, you're all of it
Огън и дъжд или звезда
Fire and rain, or a shining star
В светлия ден носиш мечти
In the bright day, you bring sweet dreams
За да те имам до края
So I can have you forevermore
Даваш ми ти своя живот
You give me your life, your everything
В тихия ден с радостен зов
In the quiet day, with a joyful call
С малки неща под този свод
With little things, under this sky's vault
Ти ми даряваш любов
You give me love, a gift beyond all
Радост моя, нека да бъдем двама
My joy, let us be together, you and I
Радост моя, нека раздяла няма
My joy, let there be no parting, no goodbye
Радост моя, моя безкрайна нежност
My joy, my endless tenderness so deep
Радост моя, ти остани безбрежност
My joy, remain my boundless vastness, my keep
Пада звезда, тиха звезда
A star falls, a silent star so bright
Но само ти грееш за мен
But only you shine for me, my guiding light
И аз във мен нося следа
And I carry within me a trace so true
Като един стих в поема
Like a single verse in a poem, for you
Всичко за мен, всичко си ти
Everything to me, you're everything I see
И аз до теб все ще вървя
And I will always walk beside you, free
И моят дъх все ще шепти
And my breath will always whisper low
На любовта ми слова
The words of my love, for you to know
Радост моя, нека да бъдем двама
My joy, let us be together, you and I
Радост моя, нека раздяла няма
My joy, let there be no parting, no goodbye
Радост моя, моя безкрайна нежност
My joy, my endless tenderness so deep
Радост моя, ти остани безбрежност
My joy, remain my boundless vastness, my keep
Радост моя, нека да бъдем двама
My joy, let us be together, you and I
Радост моя, нека раздяла няма
My joy, let there be no parting, no goodbye
Радост моя, моя безкрайна нежност
My joy, my endless tenderness so deep
Радост моя, ти остани безбрежност
My joy, remain my boundless vastness, my keep
Радост моя, моя безкрайна нежност
My joy, my endless tenderness so deep
Радост моя, ти остани безбрежност
My joy, remain my boundless vastness, my keep
Радост моя, нека да бъдем двама
My joy, let us be together, you and I
Радост моя, нека раздяла
My joy, let there be no parting





Writer(s): Dimitar Penev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.