Paroles et traduction Немного Нервно - Пожар
Если
б
мне
стать
маленьким,
как
цветок
лютика
If
I
could
become
small,
like
a
buttercup
flower
Мне
бы
и
то
не
найти
выхода
I
wouldn't
even
be
able
to
find
a
way
out
Земли
вокруг
туманные,
кто
это
люди
The
surrounding
lands
are
foggy,
who
are
these
people
И
сколько
чего
мной
было
выпито?
And
how
much
have
I
drunk?
Вижу,
горит
изба
I
see,
the
hut
is
on
fire
А
за
избою
— двор
And
behind
the
hut
is
a
yard
А
за
двором
— площадь
с
людьми
And
behind
the
yard
is
a
square
with
people
Вижу,
горит
трава
I
see,
the
grass
is
on
fire
А
за
травой
— забор
And
behind
the
grass
is
a
fence
А
за
забором
— весь
этот
мир
And
behind
the
fence
is
this
whole
world
Если
кругом
пожар
If
there's
a
fire
all
around
Я
не
хочу
бежать
I
don't
want
to
run
away
Я
говорил
с
огнём
I
talked
to
the
fire
Мне
ничего
не
жаль
I
don't
regret
anything
Хочешь
идти
— пойдём
If
you
want
to
go,
let's
go
Я
не
вернусь
домой
I'm
not
going
back
home
Там,
за
моей
спиной
There,
behind
my
back
Вместо
сумы
— любовь
Instead
of
a
bag,
there's
love
Вместо
беды
— покой
Instead
of
misfortune,
there's
peace
Вместо
толпы
— сам
Господь
Бог
Instead
of
a
crowd,
the
Lord
God
Himself
Благословил
этот
поход
Blessed
this
campaign
Если
б
мне
стать
искренним,
как
дитя
малое
If
I
could
be
as
honest,
as
a
little
child
Бросить
дела,
в
молитве
сложить
Drop
my
business,
fold
my
hands
in
prayer
Но
колесо
вертится
— стылое,
сталое
But
the
wheel
turns,
cold
and
stale
А
в
колесе
— вся
моя
жизнь
And
in
the
wheel
is
my
whole
life
Я
запишу
слова
— и,
вроде
бы,
ничего
I'll
write
down
the
words,
and
it's
like
nothing
И
в
пустоте
вспыхнет
на
миг
And
in
the
void,
it
flares
up
for
a
moment
Двор,
где
горит
трава,
а
за
травой
— забор
A
yard
where
the
grass
is
on
fire,
and
behind
the
grass
is
a
fence
А
за
забором
— весь
этот
мир
And
behind
the
fence
is
this
whole
world
Если
кругом
пожар
If
there's
a
fire
all
around
Я
не
хочу
бежать
I
don't
want
to
run
away
Я
ухожу
в
туман
I'm
going
into
the
fog
Мне
ничего
не
жаль
I
don't
regret
anything
Хочешь
идти
— пойдём
If
you
want
to
go,
let's
go
Я
не
вернусь
домой
I'm
not
going
back
home
Там,
за
моей
спиной
There,
behind
my
back
Вместо
сумы
— любовь
Instead
of
a
bag,
there's
love
Вместо
беды
— покой
Instead
of
misfortune,
there's
peace
Вместо
толпы
— сам
Господь
Бог
Instead
of
a
crowd,
the
Lord
God
Himself
Благословил
этот
поход
Blessed
this
campaign
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Светлей
date de sortie
20-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.