Немного Нервно - Пожар - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Немного Нервно - Пожар




Пожар
Fire
Если б мне стать маленьким, как цветок лютика
If I could become small, like a buttercup flower
Мне бы и то не найти выхода
I wouldn't even be able to find a way out
Земли вокруг туманные, кто это люди
The surrounding lands are foggy, who are these people
И сколько чего мной было выпито?
And how much have I drunk?
Вижу, горит изба
I see, the hut is on fire
А за избою двор
And behind the hut is a yard
А за двором площадь с людьми
And behind the yard is a square with people
Вижу, горит трава
I see, the grass is on fire
А за травой забор
And behind the grass is a fence
А за забором весь этот мир
And behind the fence is this whole world
Если кругом пожар
If there's a fire all around
Я не хочу бежать
I don't want to run away
Я говорил с огнём
I talked to the fire
Мне ничего не жаль
I don't regret anything
Хочешь идти пойдём
If you want to go, let's go
Я не вернусь домой
I'm not going back home
Там, за моей спиной
There, behind my back
Вместо сумы любовь
Instead of a bag, there's love
Вместо беды покой
Instead of misfortune, there's peace
Вместо толпы сам Господь Бог
Instead of a crowd, the Lord God Himself
Благословил этот поход
Blessed this campaign
Дождём
With rain
Если б мне стать искренним, как дитя малое
If I could be as honest, as a little child
Бросить дела, в молитве сложить
Drop my business, fold my hands in prayer
Но колесо вертится стылое, сталое
But the wheel turns, cold and stale
А в колесе вся моя жизнь
And in the wheel is my whole life
Я запишу слова и, вроде бы, ничего
I'll write down the words, and it's like nothing
И в пустоте вспыхнет на миг
And in the void, it flares up for a moment
Двор, где горит трава, а за травой забор
A yard where the grass is on fire, and behind the grass is a fence
А за забором весь этот мир
And behind the fence is this whole world
Если кругом пожар
If there's a fire all around
Я не хочу бежать
I don't want to run away
Я ухожу в туман
I'm going into the fog
Мне ничего не жаль
I don't regret anything
Хочешь идти пойдём
If you want to go, let's go
Я не вернусь домой
I'm not going back home
Там, за моей спиной
There, behind my back
Вместо сумы любовь
Instead of a bag, there's love
Вместо беды покой
Instead of misfortune, there's peace
Вместо толпы сам Господь Бог
Instead of a crowd, the Lord God Himself
Благословил этот поход
Blessed this campaign
Дождём
With rain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.