Немного Нервно - Хороший человек идет на войну - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Немного Нервно - Хороший человек идет на войну




Хороший человек идет на войну
A Good Man Goes to War
Всё, что случится потом
All that will happen then
Будет ли дом твой разрушен
Will your home be destroyed
И город сметён с земли
And the city razed to the ground
Каждый, кто будет убит
Everyone who will be killed
Будет сидеть на крыше
Will be sitting on the roof
Там, куда мы пришли
Where we came to
Можно спастись, если успеть
Perhaps we can be saved, if we're quick
И можно спасти, если вернуть
And we can save, if we return
Но в сторону игры на деньги и смерть
But rather than a game of money and death
Хороший человек идёт на войну
A good man goes to war
Что ты расскажешь своим?
What will you tell your people?
Что он встал в полный рост безоружным
That he stood up unarmed
Улыбаясь, как форменный псих
Smiling like a certified psycho
Сказал: "Идите домой"
Said: "Go home"
И ты будто бы видел сияние
And it seemed a radiance
От каждого из пулевых
From every bullet's blow
Можно спастись, если успеть
Perhaps we can be saved, if we're quick
И можно спасти, если вернуть
And we can save, if we return
Но в сторону игры на деньги и смерть
But rather than a game of money and death
Хороший человек идёт на войну
A good man goes to war
Можно спастись, если успеть
Perhaps we can be saved, if we're quick
И можно спасти, если вернуть
And we can save, if we return
Но в сторону игры на деньги и смерть
But rather than a game of money and death
Хороший человек идёт на войну
A good man goes to war






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.