Немое Солнце - Пустота - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Немое Солнце - Пустота




Пустота
Emptiness
Важно что внутри
What's inside is what matters
А внутри лишь пустота
And inside there's only emptiness
Послушав эту песню вы поймёте
After listening to this song, you'll understand
Она уже давно больна
She's been sick for a long time
Быть красивым для всех и для каждого
Being beautiful for everyone and anyone
Это значит быть уродом для всех
Means being ugly to all
О боги, благословите уродство войны
Oh gods, bless the ugliness of war
Она уже давно больна
She's been sick for so long
Я уеду прочь из страны
I will leave this country
Не вспомнит никто обо мне
No one will remember me
Я ненужен и ты это знаешь
I'm useless and you know it
Не нужен даже своей любимой стране
Useless even to my beloved country
(как же хочется свалить уже, это не выносимо, меня всё бесит уже)
(I just want to get the hell out, this is unbearable, everything pisses me off)
Ужасные люди построят
Terrible people will build
Прекрасную жизнь
A beautiful life
Для гнилой страны
For a rotten country
Ради смерти в окопах
For the sake of death in the trenches
Этой ненужной ебучей войны
Of this useless fucking war
Избегай свои мысли
Avoid your thoughts
Слушай сюда
Listen here
Ты не вернёшься уже никогда
You will never return
Ты не вернёшься домой назад
You won't come back home
Ты не сможешь
You can't
Ты не сможешь
You can't






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.