Paroles et traduction Непара - Песня о любви (которой не было)
Песня о любви (которой не было)
A song about love (that didn't happen)
Просто
так
возникли
мысли,
Just
like
that,
the
thoughts
arose,
Взлетели
высоко,
разбились
об
асфальт.
Soared
high,
and
crashed
onto
the
asphalt.
Ветер
подхватил
и
не
жалея
сил
The
wind
caught
hold
and
without
hesitation
Остатки
впечатлений
унёс,
не
спросил.
Took
away
the
remnants
of
our
memories,
unasked.
Просто
так
волной
воспоминаний
Just
like
that,
a
wave
of
reminiscence
Унесёт
меня,
не
желая
знать
признаний,
Will
carry
me
away,
not
wanting
to
know
my
confessions,
В
тихом
городе,
в
тихом
омуте,
In
this
quiet
city,
in
this
quiet
backwater,
Где
капканами
раскинуты
чужие
похоти.
Where
strangers'
desires
are
set
as
traps.
Песня
о
любви,
которой
не
было,
A
song
about
love
that
didn't
happen,
О
любви,
в
которой
было
бы
About
a
love
that
would
have
had
Всё,
о
чём
давно
мечтаешь
ты,
Everything
you've
always
dreamt
of,
Чего
бы
так
хотела
ты.
Everything
you've
always
wanted.
Песня
о
любви,
которой
не
было,
A
song
about
love
that
didn't
happen,
О
любви,
в
которой
было
бы
About
a
love
that
would
have
had
Всё,
о
чём
бы
не
мечтала
ты,
Everything
you
would
never
have
dreamt
of,
О
чём
бы
не
подумал
ты.
Everything
you
would
never
have
thought
of.
Просто
так
поперхнувшись
счастьем,
Just
like
that,
choking
on
happiness,
Просто
так
простужена
ненастьем,
Just
like
that,
catching
a
cold
from
the
storm,
Все
поймёшь
и
придёшь,
You'll
understand
everything
and
you'll
come,
Но
как
бы
не
старалась,
меня
не
найдёшь.
But
no
matter
how
hard
you
try,
you
won't
find
me.
Через
миг
горячим
кофе
согреет
руки,
In
a
moment,
hot
coffee
will
warm
your
hands,
И
тёплой
кофтой
запрячет
душу
от
зимней
стужи,
And
a
warm
sweater
will
hide
your
soul
from
the
winter
cold,
И
бережёт
тебя
от
разных
подлостей
глупостей.
And
it
will
protect
you
from
the
various
stupidities
of
meanness.
Песня
о
любви,
которой
не
было,
A
song
about
love
that
didn't
happen,
О
любви,
в
которой
было
бы
About
a
love
that
would
have
had
Всё,
о
чём
бы
не
мечтала
ты,
Everything
you
would
never
have
dreamt
of,
О
чём
бы
не
подумал
ты.
Everything
you
would
never
have
thought
of.
Песня
о
любви,
которой
не
было,
A
song
about
love
that
didn't
happen,
О
любви,
в
которой
было
бы
About
a
love
that
would
have
had
Всё,
о
чём
давно
мечтаешь
ты,
Everything
you've
always
dreamt
of,
Чего
бы
так
хотела
ты.
Everything
you've
always
wanted.
Песня
о
любви,
которой
не
было,
A
song
about
love
that
didn't
happen,
О
любви,
в
которой
было
бы
About
a
love
that
would
have
had
Всё,
о
чём
давно
мечтаешь
ты,
Everything
you've
always
dreamt
of,
Чего
бы
так
хотела
ты.
Everything
you've
always
wanted.
Песня
о
любви,
которой
не
было,
A
song
about
love
that
didn't
happen,
О
любви,
в
которой
было
бы
About
a
love
that
would
have
had
Всё,
о
чём
бы
не
мечтала
ты,
Everything
you
would
never
have
dreamt
of,
О
чём
бы
не
подумал
ты.
Everything
you
would
never
have
thought
of.
Песня
о
любви,
которой
не
было,
A
song
about
love
that
didn't
happen,
О
любви,
в
которой
было
бы
About
a
love
that
would
have
had
Всё,
о
чём
давно
мечтаешь
ты,
Everything
you've
always
dreamt
of,
Чего
бы
так
хотела
ты.
Everything
you've
always
wanted.
Песня
о
любви,
которой
не
было,
A
song
about
love
that
didn't
happen,
О
любви,
в
которой
было
бы
About
a
love
that
would
have
had
Всё,
о
чем
бы
ни
мечтали
мы,
Everything
we
could
ever
dream
of,
Чего
бы
так
хотели
мы.
Everything
we
could
ever
want.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): папазян а., рудаков а.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.