Paroles et traduction Нервы - Бей моё сердце (Live at Adrenaline Stadium)
Бей моё сердце (Live at Adrenaline Stadium)
Beat My Heart (Live at Adrenaline Stadium)
Чего
не
пришла
ко
мне?
Why
didn't
you
come
to
me?
Запутала
ноги,
запутала
ночь
You
tangled
your
feet,
you
tangled
the
night
Чего
ты
дышала
не
так?
Why
did
you
breathe
wrong?
Не
то,
чтобы
в
унисон
Not
in
sync
Не
то,
чтобы
мне
помочь
Not
to
help
me
Но
ни
шагу
назад
But
no
step
back
Ни
шагу,
чтоб
видеть
твои,
твои
следы
Not
a
step
to
see
your,
your
footprints
Но
не
мешай
дышать
But
don't
stop
me
from
breathing
Ты
не
мешай,
не
жаль,
не
жаль,
не
жаль,
но
Don't
interfere,
it's
not
a
pity,
not
a
pity,
not
a
pity,
but
Бей,
бей,
бей
моё
сердце
Beat,
beat,
beat
my
heart
Оно
и
разбитым
может
биться
It
can
still
beat
even
when
it's
broken
Только
жаль,
жаль
It's
just
a
pity
Я
не
чувствую
больше
I
don't
feel
any
more
Только
жаль,
жаль
It's
just
a
pity
Не
смогу
влюбиться,
не
смогу
I
can't
fall
in
love,
I
can't
Нечего
терять
мне
I
have
nothing
to
lose
Глупая
игра,
идиотский
бой
A
stupid
game,
an
idiotic
fight
Нечего
смотреть
так
Nothing
to
look
at
Что
ты
увидишь?
What
do
you
see?
Давай
следи
за
моей
рукой
Come
on,
follow
my
hand
Если
бы
не
ты,
если
бы
не
так
If
not
for
you,
if
not
for
that
Только
не
твой,
не
твой
Only
not
yours,
not
yours
Пожалуйста,
прими
это
тупо
факт
Please,
accept
this
as
a
stupid
fact
Бей,
бей,
бей
моё
сердце
Beat,
beat,
beat
my
heart
Оно
и
разбитым
может
биться
It
can
still
beat
even
when
it's
broken
Только
жаль,
жаль
It's
just
a
pity
Я
не
чувствую
больше
I
don't
feel
any
more
Только
жаль,
жаль
It's
just
a
pity
Не
смогу
влюбиться,
не
смогу
I
can't
fall
in
love,
I
can't
Это
не
ты,
и
не
я,
и
не
мы
с
тобой
It's
not
you,
it's
not
me,
it's
not
you
and
me
Даже
если
бы
можно
было
так
сказать
Even
if
it
were
sayable
Это
все
перебирает
меня
по
запчастям
It's
all
taking
me
apart
Перетирает
песок,
переливая
меня
Grinding
the
sand,
liquefying
me
В
ночь,
если
бы
ты
знала,
что
убила
вчера
Into
the
night,
if
you
only
knew
what
you
killed
yesterday
Ты
бы
не
уходила,
но
я
понял,
ты
дура
You
wouldn't
have
left,
but
I
realized,
you're
a
fool
Не
приходи,
ты
найдёшь
поводы
убежать
Don't
come,
you'll
find
excuses
to
run
away
Один-один,
не
жаль,
не
жаль,
не
жаль,
не
жаль
One-on-one,
no
pity,
no
pity,
no
pity,
no
pity
Бей,
бей,
бей
моё
сердце
Beat,
beat,
beat
my
heart
Оно
и
разбитым
может
биться
It
can
still
beat
even
when
it's
broken
Только
жаль,
жаль
It's
just
a
pity
Я
не
чувствую
больше
I
don't
feel
any
more
Только
жаль,
жаль
It's
just
a
pity
Не
смогу
влюбиться,
не
смогу
I
can't
fall
in
love,
I
can't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): е. мильковский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.