Paroles et traduction Нервы - Будем друзьями (Live at Adrenaline Stadium 2020)
Будем друзьями (Live at Adrenaline Stadium 2020)
Let's Stay Friends (Live at Adrenaline Stadium 2020)
Да,
ты
чудесная
девушка
и
причина
не
в
тебе
Yeah,
you're
a
wonderful
girl
and
it's
not
your
fault
Просто
я,
я,
я,
я
хочу
отдохнуть
But
I,
I,
I,
I,
just
wanna
chill
Мы
запутались,
видишь,
как
от
земли
до
небес
We're
all
mixed
up,
you
see,
like
from
the
ground
to
the
heaven
Ты
моя
- не
моя,
я
боюсь
утонуть
You're
mine
- not
mine,
I'm
afraid
to
drown
Да
ну,
какие
там
телки
Oh,
come
on,
those
chicks
Просто
я,
я,
я,
я
хочу
быть
один
I
just
wanna
be
alone,
I,
I,
I,
I
Всё
расставить
по
полкам
Put
everything
in
place
И
я
не
знаю,
что,
что,
что
там
впереди
And
I
don't
know,
what,
what,
what's
ahead
Давай
будем
друзьями?
- Ну,
конечно,
давай
Let's
just
be
friends?
- Well,
of
course,
let's
do
it
Я
не
буду
тебя
трогать,
ты
не
будешь
меня
целовать
I
won't
touch
you,
you
won't
kiss
me
Будем
друзьями,
раз,
два
и
по
домам
Let's
be
friends,
one,
two
and
go
home
И
от
этого
бреда
мы
сойдем
с
ума
And
from
this
nonsense
we'll
go
crazy
Ты
так
красива
сегодня,
о,
Боже!
You
look
so
beautiful
today,
oh
my
God!
И
для
кого
ты
надела
это
милое
платье?
Who
did
you
put
on
this
lovely
dress
for?
Что-то
по
моей
коже
Something
on
my
skin
Пробирается
и
хочет
тебя
целовать
Is
stealing
in
and
wants
to
kiss
you
Нет,
я
делаю
вид,
что
мне
все-равно
No,
I
pretend
that
I
don't
care
Ведь
мы
просто
друзья,
да
и
какое
мне
дело?
'Cause
we're
just
friends,
what
do
I
care?
Но
все
палят
на
тебя,
блин
что
за
г*вно
But
you
all
look
at
you,
what
the
f*ck
Это
не
ваши
глаза,
это
не
ваше
дело
It's
not
your
eyes,
it's
not
your
business
Давай
будем
друзьями?
- Ну,
конечно,
давай
Let's
just
be
friends?
- Well,
of
course,
let's
do
it
Я
не
буду
тебя
трогать,
ты
не
будешь
меня
целовать
I
won't
touch
you,
you
won't
kiss
me
Будем
друзьями,
раз,
два
и
по
домам
Let's
be
friends,
one,
two
and
go
home
И
от
этого
бреда
мы
сойдем
с
ума
And
from
this
nonsense
we'll
go
crazy
Давай
будем
друзьями?
Let's
just
be
friends?
Я
не
буду
тебя
трогать,
ты
не
будешь
меня
целовать
I
won't
touch
you,
you
won't
kiss
me
Будем
друзьями,
раз,
два
и
по
домам
Let's
be
friends,
one,
two
and
go
home
И
от
этого
бреда
мы
сойдем
с
ума
And
from
this
nonsense
we'll
go
crazy
Давай
будем
друзьями?
- Ну,
конечно
Let's
just
be
friends?
- Well,
of
course
Давай
будем
друзьями?
- Ну,
конечно
Let's
just
be
friends?
- Well,
of
course
Давай
будем
друзьями?
- Ну,
конечно!
Let's
just
be
friends?
- Well,
of
course!
Я
не
буду
тебя,
ты
не
будешь
меня
I
won't
touch
you,
you
won't
touch
me
Я
не
буду,
ты
не
будешь
I
won't
touch
you,
you
won't
touch
me
Я
не
буду,
нет,
нет,
нет,
нет
I
won't
touch
you,
no,
no,
no,
no
Давай
будем
друзьями?
- Ну,
конечно,
давай
Let's
just
be
friends?
- Well,
of
course,
let's
do
it
Я
не
буду
тебя
трогать,
ты
не
будешь
меня
целовать
I
won't
touch
you,
you
won't
kiss
me
Будем
друзьями,
раз,
два
и
по
домам
Let's
be
friends,
one,
two
and
go
home
И
от
этого
бреда
мы
сойдем
с
ума
And
from
this
nonsense
we'll
go
crazy
Давай
будем
друзьями?
- Ну,
конечно
Let's
just
be
friends?
- Well,
of
course
Давай
будем
друзьями,
раз,
два
и
по
домам
Let's
be
friends,
one,
two
and
go
home
И
от
этого
бреда
мы
сойдем
с
ума
And
from
this
nonsense
we'll
go
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.