Без
вариантов
безысходно
безысходности,
Hopelessly,
with
no
options
left
to
choose,
Еще
пытаешься
бороться
с
остатками
гордости.
Still
fighting
the
remnants
of
your
pride,
it's
true.
Такая
чистая
и
не
способная
на
подлости,
So
pure,
incapable
of
deceit
or
lies,
Даже
с
собой
наедине
в
безысходности.
Even
alone
with
yourself,
in
this
hopelessness
that
binds.
Я
не
смогу
спасти,
я
не
хочу.
I
can't
save
you,
and
I
won't
even
try.
Ты
столько
ко
мне
приходила,
лучше
бы
пошла
к
врачу.
You
came
to
me
so
often,
you
should've
seen
a
shrink,
not
I.
Ты
мне
дала
стимул,
но
ты
проиграла
сама,
You
gave
me
a
reason,
but
you
lost
the
game,
И
я
ее
воспринял,
как
отличный
повод
сойти
с
ума.
And
I
took
her
as
the
perfect
excuse
to
go
insane.
Я
уже
не
понимаю
какая,
но
это
не
моя,
это
не
моя
зая.
I
don't
understand
anymore,
but
she's
not
mine,
this
ain't
my
bunny.
Ухожу
и
за
собой
закрываю.
Пусть
горит
огнем!
Это
- не
мое!
Не
мое!
I'm
leaving
and
closing
the
door
behind.
Let
it
burn!
She's
not
mine!
Not
mine!
Я
уже
не
понимаю
какая,
но
это
не
моя,
это
не
моя...
I
don't
understand
anymore,
but
she's
not
mine,
this
ain't
my...
А
я
ухожу,
и
за
собой
закрываю.
Пусть
горит
огнем!
Это
- не
мое!
And
I'm
leaving,
closing
the
door
behind.
Let
it
burn!
She's
not
mine!
Без
вариантов
безысходно
безысходности.
Hopelessly,
with
no
options
left
to
choose.
Без
вариантов
безысходно
безысходности.
Hopelessly,
with
no
options
left
to
choose.
Вся
твоя
правда
- это
сломанные
лопасти,
Your
whole
truth
is
like
broken
propeller
blades,
И
ты
срываешься
с
обрыва
на
бешеной
скорости.
And
you're
falling
off
a
cliff
at
a
maddening
pace.
Иди
к
тому,
кто
не
пошлет
тебя
из
вежливости.
Go
to
someone
who
won't
dismiss
you
out
of
courtesy.
Или
тому,
кто
польстит
но
простит.
Or
to
someone
who'll
flatter
but
forgive
your
fallacy.
Я
до
тебя,
до
тебя.
I'm
done
with
you,
with
you.
Я
до
тебя,
до
тебя.
I'm
done
with
you,
with
you.
Я
уже
не
понимаю
какая,
но
это
не
моя,
это
не
моя
зая.
I
don't
understand
anymore,
but
she's
not
mine,
this
ain't
my
bunny.
Ухожу
и
за
собой
закрываю.
Пусть
горит
огнем!
Это
- не
мое!
Не
мое!
I'm
leaving
and
closing
the
door
behind.
Let
it
burn!
She's
not
mine!
Not
mine!
Я
уже
не
понимаю
какая,
но
это
не
моя,
это
не
моя...
I
don't
understand
anymore,
but
she's
not
mine,
this
ain't
my...
А
я
ухожу,
и
за
собой
закрываю.
Пусть
горит
огнем!
Это
- не
мое!
Не
мое!
And
I'm
leaving,
closing
the
door
behind.
Let
it
burn!
She's
not
mine!
Not
mine!
Я
уже
не
понимаю
какая,
но
это
не
моя,
это
не
моя...
I
don't
understand
anymore,
but
she's
not
mine,
this
ain't
my...
А
я
ухожу,
и
за
собой
закрываю.
Пусть
горит
огнем!
Это
- не
мое...
And
I'm
leaving,
closing
the
door
behind.
Let
it
burn!
She's
not
mine...
Это
не
моё!
She's
not
mine!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Я живой
date de sortie
12-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.