Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
не
там
де
б
я
зміг
не
зійти
з
розуму
Ich
bin
nicht
da,
wo
ich
nicht
verrückt
werden
könnte
Не
зведи
зрозумій
дай
мені
простору
Verführe
mich
nicht,
versteh
mich,
gib
mir
Raum
Я
не
той
хто
би
в
мить
зупинив
постріли
Ich
bin
nicht
der,
der
im
Nu
Schüsse
stoppen
könnte
Й
вискази
без
досвіду
Und
Äußerungen
ohne
Erfahrung
Все
що
маю
віддам
за
твою
посмішку
Alles,
was
ich
habe,
gebe
ich
für
dein
Lächeln
Не
відштовхуй
мене
я
і
сам
поміркуємо
вдвох
Stoße
mich
nicht
weg,
ich
werde
selbst
nachdenken,
wir
beide
А
де
зник
Бог?
Und
wo
ist
Gott
verschwunden?
А
може
він,
він
в
нас
обох
Vielleicht
ist
er,
er
ist
in
uns
beiden
Він
в
нас
обох
Er
ist
in
uns
beiden
Погляди
висновки
швидші
за
блискавки
Blicke,
Schlussfolgerungen,
schneller
als
Blitze
Що
ж
ви
так
тисните
Warum
drängt
ihr
so
sehr
Я
не
із
тих
людей
хто
би
міг
стихнути
Ich
gehöre
nicht
zu
denen,
die
verstummen
könnten
До
цього
звикнути
й
закрити
Mich
daran
gewöhnen
und
verschließen
Я
себе
не
змушу
Ich
werde
mich
nicht
zwingen
Тож
придивися
глибше
Also
schau
tiefer
Може
цей
лід
вже
рушить
Vielleicht
bricht
dieses
Eis
schon
І
мені
і
тобі
важко
в
цій
зливі
Sowohl
mir
als
auch
dir
fällt
es
schwer
in
diesem
Regenguss
Ми
діти
кинуті
в
бій,
молоді
й
сиві
Wir
sind
Kinder,
in
den
Kampf
geworfen,
jung
und
grau
Як
білий
сніг
чи
то
все
вже
вкрило
попелом
Wie
weißer
Schnee,
oder
ist
alles
schon
von
Asche
bedeckt
Я
б
не
знав
цих
думок
та
вони
напролом
Ich
hätte
diese
Gedanken
nicht
gekannt,
doch
sie
brechen
durch
Тут
і
так
їде
дах.
Кожен
крок,
помилку
Hier
dreht
sich
sowieso
schon
alles.
Jeder
Schritt,
jeder
Fehler
Вже
розбери
по
болтах
Wird
schon
in
seine
Einzelteile
zerlegt
І
давай
поміркуємо
вдвох
Und
lass
uns
gemeinsam
nachdenken,
wir
beide
А
де
зник
Бог?
Und
wo
ist
Gott
verschwunden?
А
може
він
зник
в
нас
обох?
Vielleicht
ist
er
in
uns
beiden
verschwunden?
Він
зник
в
нас
обох
Er
ist
in
uns
beiden
verschwunden
Погляди
висновки
швидші
за
блискавки
Blicke,
Schlussfolgerungen,
schneller
als
Blitze
Що
ж
ви
так
тисните
Warum
drängt
ihr
so
sehr
Я
не
із
тих
людей
хто
би
міг
стихнути
Ich
gehöre
nicht
zu
denen,
die
verstummen
könnten
До
цього
звикнути
й
закрити
Mich
daran
gewöhnen
und
verschließen
Я
себе
не
змушу
Ich
werde
mich
nicht
zwingen
Тож
придивися
глибше
Also
schau
tiefer
Може
цей
лід
вже
рушить
Vielleicht
bricht
dieses
Eis
schon
Бо
я
мерзну
від
твоїх
слів
Denn
ich
friere
wegen
deiner
Worte
Я
так
мерзну
від
твоїх
слів
Ich
friere
so
sehr
wegen
deiner
Worte
Я
мерзну
від
твоїх
слів
Ich
friere
wegen
deiner
Worte
І
так
страшно
що
тобі
навіть
Und
es
ist
so
beängstigend,
dass
du
nicht
einmal
Непотрібна
відповідь
eine
Antwort
brauchst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): мильковский евгений
Album
Лід
date de sortie
20-02-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.