Нервы - Лід - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Нервы - Лід




Лід
Лёд
Я не там де б я зміг не зійти з розуму
Я не там, где я мог бы не сойти с ума
Не зведи зрозумій дай мені простору
Не своди, пойми, дай мне простора
Я не той хто би в мить зупинив постріли
Я не тот, кто бы в миг остановил пули
Й вискази без досвіду
И высказывания без опыта
Все що маю віддам за твою посмішку
Всё, что имею, отдам за твою улыбку
Не відштовхуй мене я і сам поміркуємо вдвох
Не отталкивай меня, я и сам подумаем вдвоём
А де зник Бог?
А где пропал Бог?
А може він, він в нас обох
А может, он, он в нас обоих
Він в нас обох
Он в нас обоих
Погляди висновки швидші за блискавки
Взгляды, выводы быстрее молний
Що ж ви так тисните
Что же вы так давите
Я не із тих людей хто би міг стихнути
Я не из тех людей, кто бы мог затихнуть
До цього звикнути й закрити
К этому привыкнуть и закрыть
Свою душу
Свою душу
Я себе не змушу
Я себя не заставлю
Тож придивися глибше
Так что присмотрись глубже
Може цей лід вже рушить
Может, этот лёд уже тронется
І мені і тобі важко в цій зливі
И мне, и тебе тяжело в этом ливне
Ми діти кинуті в бій, молоді й сиві
Мы дети, брошенные в бой, молодые и седые
Як білий сніг чи то все вже вкрило попелом
Как белый снег, или всё уже покрыло пеплом
Я б не знав цих думок та вони напролом
Я бы не знал этих мыслей, но они напролом
Тут і так їде дах. Кожен крок, помилку
Тут и так едет крыша. Каждый шаг, ошибку
Вже розбери по болтах
Уже разбери по болтам
І давай поміркуємо вдвох
И давай подумаем вдвоём
А де зник Бог?
А где пропал Бог?
А може він зник в нас обох?
А может, он пропал в нас обоих?
Він зник в нас обох
Он пропал в нас обоих
Погляди висновки швидші за блискавки
Взгляды, выводы быстрее молний
Що ж ви так тисните
Что же вы так давите
Я не із тих людей хто би міг стихнути
Я не из тех людей, кто бы мог затихнуть
До цього звикнути й закрити
К этому привыкнуть и закрыть
Свою душу
Свою душу
Я себе не змушу
Я себя не заставлю
Тож придивися глибше
Так что присмотрись глубже
Може цей лід вже рушить
Может, этот лёд уже тронется
Бо я мерзну від твоїх слів
Ведь я мёрзну от твоих слов
Я так мерзну від твоїх слів
Я так мёрзну от твоих слов
Від твоїх
От твоих
Я мерзну від твоїх слів
Я мёрзну от твоих слов
І так страшно що тобі навіть
И так страшно, что тебе даже
Непотрібна відповідь
Не нужен ответ





Writer(s): мильковский евгений


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.