Нервы - Так как надо - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Нервы - Так как надо




Так как надо
As It Should Be
Если меня собьют на переходе,
If I get hit at the crosswalk,
Значит, я слишком доверяю.
It means I trust too much.
И если моя музыка не в моде,
And if my music isn't in fashion,
Значит, я её правильно сочиняю.
It means I'm writing it right.
Если ты перестала плакать ночью,
If you stopped crying at night,
Значит, я не звонил тебе утром,
It means I didn't call you in the morning,
Значит, я не звоню тебе больше,
It means I don't call you anymore,
Вырывая наше прошлое по минутам.
Tearing our past out minute by minute.
И вроде бы всё хорошо,
And seemingly everything is alright,
Мне кажется, я крепче стою на ногах,
It seems I stand stronger on my feet,
Мои мысли, кажется, глубже,
My thoughts seem deeper,
Но иногда мне кажется, что всё не так,
But sometimes it seems like everything is wrong,
Всё не так, всё не так, всё не так,
Everything is wrong, everything is wrong, everything is wrong,
Всё не так, всё не так.
Everything is wrong, everything is wrong.
Нет, всё наоборот, так как надо, так как надо.
No, it's the opposite, as it should be, as it should be.
Свет пробивает лёд,
Light breaks through the ice,
После небо льётся градом,
Then the sky pours down hail,
Нет, впрочем, как всегда, тебя рядом, тебя рядом,
No, however, as always, you're near, you're near,
Но ты же знаешь, всё так как надо, так как надо,
But you know, everything is as it should be, as it should be,
Так как надо, так как надо, так как надо,
As it should be, as it should be, as it should be,
Так как надо, так как надо, так как надо,
As it should be, as it should be, as it should be,
Так как надо, так как надо...
As it should be, as it should be...
Если меня не ждут ни в одном доме,
If no house awaits me,
Значит, я никого не пустил в душу.
It means I haven't let anyone into my soul.
И если ты не знаешь мой номер,
And if you don't know my number,
Значит, мой номер тебе не нужен.
It means you don't need my number.
Если ты перестала плакать ночью,
If you stopped crying at night,
Значит, я не звонил тебе утром,
It means I didn't call you in the morning,
Значит, я не звоню тебе больше,
It means I don't call you anymore,
Вырывая наше прошлое по минутам.
Tearing our past out minute by minute.
И вроде бы всё хорошо,
And seemingly everything is alright,
Мне кажется, я крепче стою на ногах.
It seems I stand stronger on my feet.
Мои мысли, кажется, глубже,
My thoughts seem deeper,
Но иногда мне кажется, что всё не так,
But sometimes it seems like everything is wrong,
Всё не так, всё не так, всё не так,
Everything is wrong, everything is wrong, everything is wrong,
Всё не так, всё не так.
Everything is wrong, everything is wrong.
Нет, всё наоборот, так как надо, так как надо.
No, it's the opposite, as it should be, as it should be.
Свет пробивает лёд,
Light breaks through the ice,
После небо льётся градом,
Then the sky pours down hail,
Нет, впрочем, как всегда, тебя рядом, тебя рядом,
No, however, as always, you're near, you're near,
Но ты же знаешь, всё так как надо, так как надо,
But you know, everything is as it should be, as it should be,
Так как надо, так как надо, так как надо,
As it should be, as it should be, as it should be,
Так как надо, так как надо, так как надо,
As it should be, as it should be, as it should be,
Так как надо, так как надо, так как надо,
As it should be, as it should be, as it should be,
Так как надо, так как надо...
As it should be, as it should be...
Гробовая тишина меня ждёт.
A deathly silence awaits me.
Я хочу спросить у бога: за что?
I want to ask God: what for?
Этот голос изнутри меня рвёт
This voice from within tears me apart
И кидает мою душу на шторм
And throws my soul into the storm
Это карма моя - в дверь.
This is my karma - at the door.
Да, я бешеный волк, но
Yes, I am a mad wolf, but
Так и карма моя - зверь,
So is my karma - a beast,
Она валит меня с ног.
It knocks me off my feet.
Это карма моя - в дверь.
This is my karma - at the door.
Да, я бешеный волк, но
Yes, I am a mad wolf, but
Так и карма моя - зверь,
So is my karma - a beast,
Она валит меня с ног.
It knocks me off my feet.
Нет, всё наоборот, так как надо, так как надо.
No, it's the opposite, as it should be, as it should be.
Свет пробивает лёд,
Light breaks through the ice,
После небо льётся градом,
Then the sky pours down hail,
Нет, впрочем, как всегда, тебя рядом, тебя рядом,
No, however, as always, you're near, you're near,
Но ты же знаешь, всё так как надо, так как надо,
But you know, everything is as it should be, as it should be,
Так как надо, так как надо, так как надо
As it should be, as it should be, as it should be
Так как надо, так как надо, так как надо,
As it should be, as it should be, as it should be,
Так как надо, так как надо, так как надо,
As it should be, as it should be, as it should be,
Так как надо, так как надо, так как надо,
As it should be, as it should be, as it should be,
Так как надо, так как надо...
As it should be, as it should be...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.