Paroles et traduction Несчастный случай - 16'45'' (Без четверти пять)
16'45'' (Без четверти пять)
16'45'' (Quarter to Five)
Я
встречу
тебя
без
четверти
пять,
I'll
meet
you
at
quarter
to
five,
Я
перебегу
широченный
проспект
I'll
cross
the
wide
avenue
Навстречу
тебе,
без
четверти
пять
To
meet
you
at
quarter
to
five
Шагающей
по
тополиной
тропе.
Walking
along
the
poplar
trail.
Пожелай
мне
неудачи
в
любви,
Wish
me
bad
luck
in
love,
Пожелай
мне
тебя
потерять,
Wish
me
to
lose
you,
Что-нибудь,
чтобы
меня
удивить,
о-о,
Anything
to
surprise
me,
oh,
Что
угодно,
только
без
четверти
пять.
Anything
but
quarter
to
five.
Без
четверти
пять
окончится
дождь,
By
quarter
to
five
the
rain
will
end,
Застынет
река,
время
двинется
вспять.
The
river
will
freeze,
time
will
move
backwards.
Без
четверти
пять
ты
мимо
пройдешь,
By
quarter
to
five
you'll
pass
me
by,
Как
стрелка
проходит
без
четверти
пять.
Like
a
hand
passes
at
quarter
to
five.
Пожелай
мне
неудачи
в
любви,
Wish
me
bad
luck
in
love,
Пожелай
мне
тебя
потерять,
Wish
me
to
lose
you,
Что-нибудь,
чтобы
меня
удивить,
Anything
to
surprise
me,
Что
угодно,
только
без
четверти
пять.
Anything
but
quarter
to
five.
Как
ни
суетись,
нам
ближе
не
стать,
No
matter
how
I
rush,
we
will
never
be
closer,
Как
я
ни
бегу,
за
тобой
не
поспеть,
No
matter
how
I
run,
I
cannot
keep
up
with
you,
Однако
всегда,
без
четверти
пять,
However,
always,
at
quarter
to
five,
Ты
будешь
глаза
мои
видеть
в
толпе.
You
will
see
my
eyes
in
the
crowd.
Пожелай
мне
неудачи
в
любви,
Wish
me
bad
luck
in
love,
Пожелай
мне
тебя
потерять,
Wish
me
to
lose
you,
Пожелай
мне
неудачи
в
любви,
Wish
me
bad
luck
in
love,
Пожелай
мне
тебя
потерять.
Wish
me
to
lose
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.