Несчастный случай - Дай мне делать моё дело - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Несчастный случай - Дай мне делать моё дело




Дай мне делать моё дело
Let Me Do My Thing
У стола сидело тело
At a table sat a body
Одинокого дебила,
Of a lonely dimwit,
Мимо медленное время
Passing by, slow time
Одиноко проходило.
Loneliness passed by.
Кабы выросли на теле
If only the body had grown
Хоть какие-то крыла,
At least some wings,
Ну, разве бы оно сидело,
Well, would it have sat,
Не летало бы туда-сюда?
Not flying to and fro?
А мимо тела шли солдаты
And past the body marched soldiers
В одинаковых штанах,
In identical pants,
Здоровенные ребята,
Healthy, stout fellows,
Все медали в орденах.
All medals and ribbons.
"Почему сидишь ты, тело,
"Why are you sitting there, body,
Не летаешь в облаках,
Not flying in the clouds,
В то время как мы летаем смело,
While we fly boldly,
В одинаковых штанах?"
In identical pants?"
"Отойдите, ради Бога,
"Leave me alone, for God's sake,
Не давите на меня,
Don't pressure me,
Мне осталось так немного,
I have so little time left,
Может, три-четыре дня,
Maybe three or four days,
Отойдите, не шумите,
Leave me alone, don't make noise,
Не пойду я никуда,
I will not go anywhere,
Вот лучше я спою вам песенку,
Here, I'll sing you a song,
Которую пою всегда!"
Which I always sing!"
(хо-хо)
(ho-ho)
Дай мне делать мое
Let me do my thing
(ну дай мне, дай мне)
(now let me, let me)
Дело, дело.
Thing.
Дай мне делать мое дело,
Let me do my thing,
Дай мне делать мое, е-е, е-е-е-е-е-е,
Let me do my, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
Да-да-да-да-дай, да-дай чего-нибудь.
Yeah-yeah-let me, yeah-let me something.
Кабы я была девицей,
If I were a young girl,
Я жила бы за границей,
I would live abroad,
Вот она, моя кручина -
Here it is, my sorrow -
Почему-то я мужчина.
For some reason I'm a man.
Кабы было бы возможно,
If it were possible,
Я бы жил наоборот,
I would live on the other side,
Все же тоже я художник,
Still I am an artist,
А не просто идиот.
Not just an idiot.
Почему у них мясо,
Why do they have meat,
У меня же ни рубля?
And I have no ruble?
Потому что я вася,
Because I'm Vasya,
И васей помру я!
And I'll die Vasya!
Отойдите, надоело,
Leave me alone, I'm tired,
Я и сам уже не рад,
I don't even like myself anymore,
Мне не нужно ваше небо,
I don't need your heaven,
Там полным-полно солдат,
It's full of soldiers,
Отойдите не шумите,
Leave me alone, don't make noise,
Не пойду я никуда,
I will not go anywhere,
Вот лучше мы разучим песенку,
Here, we'd better learn a song,
Которую поем всегда!
Which we always sing!
Дай мне делать мое дело,
Let me do my thing,
(хо-хо)
(ho-ho)
Дай мне делать мое
Let me do my thing
(ну дай мне, дай мне)
(now let me, let me)
Дело, дело.
Thing.
Дай мне делать мое дело,
Let me do my thing,
Дай мне делать мое, е-е, е-е-е-е-е-е,
Let me do my, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
Да-да-да-да-дай, да-да-да-да-да-да-дай.
Yeah-yeah-let me, yeah-yeah-let me-let me-let me.
Дай мне делать мое дело,
Let me do my thing,
(хо-хо)
(ho-ho)
Дай мне делать мое
Let me do my thing
(ну дай мне, дай мне)
(now let me, let me)
Дело, дело.
Thing.
Дай мне делать мое дело,
Let me do my thing,
Дай мне делать мое, е-е, е-е-е-е-е-е,
Let me do my, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
Да-да-да-да-дай, да-да-да-да-да-да-дай
Yeah-yeah-let me, yeah-yeah-let me-let me-let me
Чего-нибудь.
Something.
Да-да-дай-дай чего-нибудь.
Yeah-yeah-let me-let me something.
Да-да-дай-дай чего-нибудь.
Yeah-yeah-let me-let me something.
Да-да-дай-дай чего-нибудь.
Yeah-yeah-let me-let me something.
Да-да-дай-дай.
Yeah-yeah-let me-let me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.