Paroles et traduction Несчастный случай - Луна
Ночью,
когда
ты
спишь,
At
night
when
you
are
sleeping,
Всходит
Луна.
The
Moon
rises.
И
молча
по
гребням
крыш
And
silently
across
the
rooftops
Злая
ухмылка
Луны
The
mischievous
smile
of
the
Moon
Навевает
кошмарные
сны
тебе,
Brings
you
nightmare-filled
dreams,
Сны,
в
которых
вновь
прощаемся
мы...
Dreams
in
which
we
say
goodbye
again...
Если
ты
спишь
одна
-
If
you
sleep
alone
-
Бойся
Луны.
Beware
the
Moon.
Слишком
она
сильна
She
is
too
powerful
В
час
тишины.
In
the
hour
of
silence.
Стоит
только
уснуть
у
окна
-
You
only
need
to
doze
off
at
the
window
-
И
окутает
светом
тебя
Луна,
And
the
Moon
will
envelop
you
in
her
light,
Не
стряхнуть
сети
этого
сна...
You
cannot
shake
off
the
web
of
this
dream...
Ту-ту-ту,
ту-ту-ту,
ту-ту-ту
- эй,
это
я!
Toot-toot-toot,
toot-toot-toot,
toot-toot-toot
- hey,
it's
me!
Я
тянусь
к
тебе
светом
сквозь
пустоту,
I
reach
out
to
you
with
light
through
the
void,
Видишь
ли
ты
меня?
Do
you
see
me?
Я
заглянул
в
твои
сны
на
лету,
на
лету,
I
visited
your
dreams
on
the
sly,
on
the
sly,
Я
звоню
тебе
с
той
стороны
Луны
-
I'm
calling
to
you
from
the
other
side
of
the
Moon
-
Ту-ту-ту,
ту-ту-ту,
алло...
Toot-toot-toot,
toot-toot-toot,
hello...
Весь
век
ты
играешь
с
ней,
All
your
life
you've
played
with
her,
Ой,
не
быть
ли
беде?
Oh,
won't
there
be
trouble?
Вдоль
рек,
поперек
морей,
Along
rivers,
across
seas,
Вдаль
по
воде
Far
over
water
Проложила
дорожку
Луна,
The
Moon
has
laid
a
path,
И
по
ней,
белой
пеной
Луны
пьяна,
And
on
it,
drunk
on
the
white
foam
of
the
Moon,
Как
идешь,
так
и
сходишь
с
ума...
As
you
walk,
you
go
mad...
Ту-ту-ту,
ту-ту-ту,
ту-ту-ту
- эй,
это
я!
Toot-toot-toot,
toot-toot-toot,
toot-toot-toot
- hey,
it's
me!
Я
ведь
чую
тебя
за
версту-ту-ту,
After
all,
I
can
sense
you
a
mile
away,
Чуешь
ли
ты
меня?
Can
you
sense
me?
Я
заглянул
в
твои
сны
на
лету,
на
лету,
I
visited
your
dreams
on
the
sly,
on
the
sly,
Я
звоню
тебе
с
той
стороны
Луны
-
I'm
calling
to
you
from
the
other
side
of
the
Moon
-
Ту-ту-ту,
ту-ту-ту,
алло...
Toot-toot-toot,
toot-toot-toot,
hello...
Ты
ведь
знаешь,
кто
был
разлучен
на
Земле,
After
all,
you
know,
who
was
separated
on
Earth,
Снова
свидятся
там,
на
Луне.
Will
meet
again
there,
on
the
Moon.
С
каждой
ночью
все
ближе
и
ближе
ко
мне
Every
night
you
come
closer
and
closer
to
me
Ты
подходишь
по
лунной
тропе.
As
you
approach
along
the
lunar
path.
И
будет
прочным
этот
мосток,
And
this
narrow
path
will
be
strong,
Если
ты
не
откроешь
глаза
If
you
don't
open
your
eyes
И
не
вспомнишь
о
том,
что
еще
никто,
And
don't
remember
that
no
one
yet,
Никто-никто,
вообще
никто
No
one,
no
one
at
all
Не
вернулся
оттуда
назад
-
Has
returned
from
there
-
С
той
стороны
Луны...
From
the
other
side
of
the
Moon...
Ту-ту-ту,
ту-ту-ту
- эй,
это
я!
Toot-toot-toot,
toot-toot-toot
- hey,
it's
me!
Я
ведь
чую
тебя
за
версту-ту-ту,
After
all,
I
can
sense
you
a
mile
away,
Чуешь
ли
ты
меня?
Can
you
sense
me?
Я
заглянул
в
твои
сны
на
лету,
на
лету,
I
visited
your
dreams
on
the
sly,
on
the
sly,
Я
звоню
тебе
с
той
стороны
Луны
-
I'm
calling
to
you
from
the
other
side
of
the
Moon
-
Ту-ту-ту,
ту-ту-ту,
Toot-toot-toot,
toot-toot-toot,
Я
звоню
тебе
с
той
стороны
Луны
-
I'm
calling
to
you
from
the
other
side
of
the
Moon
-
Ту-ту-ту,
ту-ту-ту,
Toot-toot-toot,
toot-toot-toot,
Я
звоню
тебе
с
той
стороны
Луны
I'm
calling
to
you
from
the
other
side
of
the
Moon
-ту-ту-ту,
ту-ту-ту,
алло...
-toot-toot-toot,
toot-toot-toot,
hello...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.