Несчастный случай - Нет, ты понял? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Несчастный случай - Нет, ты понял?




Нет, ты понял?
Do You Get It?
(Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?
(Do you get it? Do you get it, get it?
Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?
Do you get it? Do you get it, get it?
Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?
Do you get it? Do you get it, get it?
Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?
Do you get it? Do you get it, get it?
Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?
Do you get it? Do you get it, get it?
Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?
Do you get it? Do you get it, get it?
Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?
Do you get it? Do you get it, get it?
Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?)
Do you get it? Do you get it, get it?)
А на дворе стоят золотые деньки.
And the golden days are upon us.
Мы с пацанами опять собрались у реки.
The lads and I gathered by the river again.
Как на подбор, как с экрана, все - кровь с коньяком,
As if handpicked, as if from a screen, all - blood with cognac,
Стоим себе на бугре, одной ногой за бугром.
We stand on a hillock, one foot beyond the grave.
Из-за бугра златоглавый виднеется хрен...
From beyond the hill, the golden-domed one can barely be seen...
(Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?
(Do you get it? Do you get it, get it?
Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?
Do you get it? Do you get it, get it?
Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?
Do you get it? Do you get it, get it?
Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?)
Do you get it? Do you get it, get it?)
Судьба была рок-н-ролл, а стала попса -
Fate used to be rock 'n' roll, now it's pop -
Шипит и тает во рту, как таблетка Упса.
Fizzles and melts in your mouth like an Upsa tablet.
Москва красива, как блядь, Питер страшен, как СПИД,
Moscow is beautiful like a whore, Petersburg is scary like AIDS,
Урал бы мог постоять, да уже не стоит,
The Urals could stand up, but they can't anymore,
И только там, за бугром, вдали от этих проблем
And only there, beyond the hill, away from these problems
Играет Биг-Бен, играет Биг-Бен,
Big Ben plays, Big Ben plays,
Играет Биг-Бен, играет Биг-Бе-ее-ен.
Big Ben plays, Big Be-ee-en plays.
(Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?
(Do you get it? Do you get it, get it?
Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?
Do you get it? Do you get it, get it?
Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?
Do you get it? Do you get it, get it?
Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?)
Do you get it? Do you get it, get it?)
И вот те джаз и реггей, вот те Сникерс и Марс.
So there's your jazz and reggae, there's your Snickers and Mars.
А Макар и БГ теперь, как Энгельс и Маркс.
And Makar and BG are now like Engels and Marx.
Ты хочешь взять ми минор - попадаешь впросак.
You want to take E minor - you're in for a blunder.
И если рок-н-ролл мертв, то я - еще как!
And if rock 'n' roll is dead, then I'm still alive!
И крыльев нет у любви, один картон взамен -
And love has no wings, only cardboard instead -
Играет Биг-Бен, играет Биг-Бен,
Big Ben plays, Big Ben plays,
Играет Биг-Бен, играет Биг-Бе-ее-ен.
Big Ben plays, Big Be-ee-en plays.
Мой бедный русский рок, мой Бог, а может, бес -
My poor Russian rock, my God, or maybe a demon -
Он десять раз издох и десять раз воскрес.
He died ten times and resurrected ten times.
Стал фоткой на стене, а был вином и хлебом.
Became a photo on the wall, but was wine and bread.
Но он оставил мне мой уголочек неба,
But he left me my little corner of the sky,
Уголочек неба, уголочек неба, уголочек неба, оо-еее-е...
A little corner of the sky, a little corner of the sky, a little corner of the sky, ooh-ee-e...
(Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?
(Do you get it? Do you get it, get it?
Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?
Do you get it? Do you get it, get it?
Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?
Do you get it? Do you get it, get it?
Нет, ты понял? Нет, ты понял, понял?)
Do you get it? Do you get it, get it?)
А на дворе стоят золотые деньки.
And the golden days are upon us.
Мы с пацанами опять собрались у реки.
The lads and I gathered by the river again.
Как на подбор, как с экрана, все - кровь с коньяком,
As if handpicked, as if from a screen, all - blood with cognac,
Стоим себе на бугре, одной ногой за бугром.
We stand on a hillock, one foot beyond the grave.
Из-за бугра златоглавый виднеется хрен -
From beyond the hill, the golden-domed one can barely be seen -
Играет ик! Бен, играет ик! Бен,
Hic! Ben plays, hic! Ben plays,
Играет ик! Бен, играет ик! Бен,
Hic! Ben plays, hic! Ben plays,
Играет ик! Бен, играет ик! Бен,
Hic! Ben plays, hic! Ben plays,
Играет ик! Бен, играет ик! Бе-ее-ен.
Hic! Ben plays, hic! Be-ee-en plays.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.