Несчастный случай - Патриот - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Несчастный случай - Патриот




Патриот
Patriot
Патриот это вовсе не тот
A patriot is not one
Кто не врёт, не ворует, не пьёт
Who doesn't lie, steal, or drink
Просто всею душой за народ
Just with all his soul for the people
Патриот, патриот
A patriot, a patriot
Раз народ и ворует и пьёт
Since people both steal and drink
То ворует и пьёт патриот
So the patriot steals and drinks
Разве может придать свой народ
Can he betray his people
Патриот, патриот
A patriot, a patriot
Если где-то случился косяк
If there's a screw-up somewhere
Виноват исключительно враг
The enemy is exclusively to blame
От Госдепа диверсии ждёт
He expects sabotage from the State Department
Патриот, патриот, патриот
A patriot, a patriot, a patriot
То что сам где-то гвоздь не забил (Он забил)
The fact that he himself didn't drive a nail somewhere (He drove it)
Он об этом немедля забыл (Он забыл)
He immediately forgot about it (He forgot)
Он ведь сор из избы не метёт
After all, he doesn't take the dirty linen out of the hut
Патриот, (патриот) патриот
A patriot, (a patriot) a patriot
Натуральный, как свёкла в борще
As natural as beetroot in borscht
Геев он ненавидит ваще
He hates gays at all
Но при этом поёт со слезой
But at the same time he sings with tears
Песни вместе с российской попсой
Songs with Russian pop
Тут ведь как: если гей, но за нас
Here's how: if you're gay, but you're for us
Он уже не совсем пидорас
He's not a fag anymore
"Хорошо за Россию поёт"
"He sings well for Russia"
Говорит патриот, патриот
Says a patriot, a patriot
Ездит он по старушке-Москве
He drives around old Moscow
На раздолбанном в хлам БМВ
In a broken-down BMW
Но окажешься в пробке за ним
But you find yourself in a traffic jam behind him
И прочтёшь на стекле "На Берлин!"
And read on the glass "To Berlin!"
И в кино всей семьёю идёт (Он идёт)
And he goes to the cinema with the whole family (He goes)
На пиндоссовский фильм патриот (Патриот)
To an American film patriot (Patriot)
И попкорн ненавидит, но жрёт
And he hates popcorn, but he eats it
В забытьи (патриот) патриот
In oblivion (a patriot) a patriot
(Он идёт)
(He goes)
Нам сейчас возразит Михалков (Михалков)
Mikhalkov will object to us now (Mikhalkov)
Патриота портрет не таков (Не таков)
The portrait of a patriot is not like that (Not like that)
Очернять всех огульно нельзя
It is impossible to denigrate everyone indiscriminately
Да кто-бы спорил-то с этим, друзья
Who would argue with that, friends
У России - великой страны
Russia - a great country
Есть прекрасные духом сыны
Has sons of excellent spirit
Но всегда вылезает вперёд
But always comes out ahead
Вот такой (патриот) патриот
Here's one (a patriot) a patriot
Да никакой (патриот) патриот
No (a patriot) a patriot
Патриот - идиот
Patriot - idiot
Ча-ча-ча
Cha-cha-cha






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.