Несчастный случай - С 1-го по 13-е - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Несчастный случай - С 1-го по 13-е




С 1-го по 13-е
From the 1st to the 13th
Внимание! Дорогие сограждане!
Attention! Dear fellow citizens!
Сейчас о том, что касается каждого!
Now, about something that concerns everyone!
Тут вам не шутки на самом деле -
This is no joke, really -
А свежий проект национальной идеи!
But a fresh project of the national idea!
В нашем универсальном проекте,
In our universal project,
Впервые, прошу, заметьте,
For the first time, please note,
Учтены интересы всего народа,
The interests of the entire nation are taken into account,
А также специфика Нового года.
As well as the specifics of the New Year.
Итак, основная идея -
So, the main idea is -
Чтоб нас не трогали 2 недели!
To leave us alone for 2 weeks!
Отстаньте от нашей нации
Leave our nation alone
С первого по тринадцатое!
From the first to the thirteenth!
С первого и по тринадцатое
From the first to the thirteenth
С песнями, шутками, танцами, е!
With songs, jokes, dances, yeah!
Чем же еще заниматься-то, е!
What else is there to do, yeah!
С первого и по тринадцатое?!
From the first to the thirteenth?!
Первого как-то проснулись, ух ты!
On the first, we somehow woke up, wow!
Уже под вечер ползем на кухню.
By the evening, we crawl to the kitchen.
С курантами, бьющими в голове,
With the chimes ringing in our heads,
Поближе к залежам оливье.
Closer to the Olivier salad reserves.
А там уже по слегка разлито.
And there, it's already slightly poured.
(Слегка - это значит "чуть меньше литра")
(Slightly means "a little less than a liter")
Второго тихо лежим, болеем,
On the second, we lie quietly, feeling sick,
Смотрим "Иронию" и "Чародеев".
Watching "The Irony of Fate" and "Magicians".
Третьего утром с детьми на елку.
On the third, in the morning, with the kids to the Christmas tree.
Четвертого - баня, катание с горки.
On the fourth - sauna, sledding down the hill.
Пятого - к маме, визиты к брату.
On the fifth - to mom, visits to brother.
Там снова съедаем тазик салата.
There we eat a basin of salad again.
В салате лежит килограмм майонеза,
The salad contains a kilogram of mayonnaise,
Что вкусно, а главное - ооочень полезно!
Which is tasty, and most importantly - sooo healthy!
Не дай салату себя убить!
Don't let the salad kill you!
А что же делать? Че делать - пить!
What to do? What to do - drink!
С первого и по тринадцатое
From the first to the thirteenth
С песнями, шутками, танцами, е!
With songs, jokes, dances, yeah!
Сколько здоровья-то тратится, е!
So much health is wasted, yeah!
С первого и по тринадцатое!
From the first to the thirteenth!
Только решил завязать - шестого
Just decided to quit - on the sixth
Приехал родственник из Ростова.
A relative arrived from Rostov.
С ним заодно прихватили седьмое,
With him, we also took the seventh,
А что ты хочешь, дело святое!
What do you want, it's a sacred thing!
Восьмое, девятое помним плохо.
We remember the eighth and ninth poorly.
Уехал родственник - слава Богу!
The relative left - thank God!
Десятое. Вроде заняться нечем.
The tenth. It seems there's nothing to do.
Отлично - десятого лечим печень.
Excellent - on the tenth, we treat the liver.
Одиннадцатого решаем задачу:
On the eleventh, we solve the problem:
Как не поехать к друзьям на дачу.
How not to go to friends at the dacha.
Но все же едем. Итог известен:
But we still go. The result is known:
Включая двенадцатое куролесим.
Including the twelfth, we have fun.
Тринадцатое. Пока не поздно
The thirteenth. Before it's too late
Пора прощаться с Дедом Морозом.
It's time to say goodbye to Santa Claus.
И вся Россия с огнем в груди
And all of Russia with fire in its chest
Кричит ему: "Дедушка, уходи!
Shouts to him: "Grandpa, go away!
И Снегурку свою забирай!!!
And take your Snow Maiden with you!!!
Не можем мы больше..."
We can't take it anymore..."
Как же хочется на работу!
How we want to go to work!
К станку, прилавку, куда угодно!
To the machine, the counter, anywhere!
И значит, прониклась идеей нация
And so, the nation was imbued with the idea
С первого и по тринадцатое!
From the first to the thirteenth!
С первого и по тринадцатое
From the first to the thirteenth
С песнями, шутками, танцами, е!
With songs, jokes, dances, yeah!
Так и сплотится вся нация, е!
This is how the whole nation will unite, yeah!
С первого и по тринадцатое!
From the first to the thirteenth!
("Ой, вон он! вон он! Побежал! Вон Дед Мороз, лови, лови его!!!."
("Oh, there he is! There he is! He ran! There's Santa Claus, catch him, catch him!!!"
"Всё... я пропущу... я пропущу...")
"That's it... I'll miss it... I'll miss it...")






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.