Несчастный случай - Сел и поехал - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Несчастный случай - Сел и поехал




Сел и поехал
Get Up and Go
Если ни дома, ни денег не жаль
If you don't mind leaving home and money behind
Что ж тут поделать
What can you do?
Если решил уезжать - уезжай
If you've decided to leave, then leave
Незачем медлить
There's no need to hesitate
Те, кто любил тебя, кто тебя знал
Those who loved you, who knew you
Все не помеха
Won't stand in your way
Вышел из дома, пришел на вокзал
Leave your home, go to the train station
Сел и поехал
Get up and go
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Сел и поехал
Get up and go
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Сел и поехал
Get up and go
Стрелки, как белки, навстречу летят
The hands of the clock fly towards you like squirrels
С ветки на ветку
From branch to branch
Люди и звери подходят к путям
People and animals come up to the tracks
Брось им монетку
Toss them a coin
Полка, футболка, вагон-ресторан
Berth, a T-shirt, a dining car
Карты, потеха
Cards, fun
Вышел на станции, хлопнул стакан
Get off at the station, down a glass
Сел и поехал
Get up and go
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Сел и поехал
Get up and go
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Сел и поехал
Get up and go
Так пересек ты свой Божий мирок
And so you crossed your God-given little world
Свыкся, пригрелся
Got used to it, got comfortable
Вот и доехал до райских ворот
And now you've reached the gates of paradise
Кончились рельсы
The tracks have ended
Вышел, размялся, спросил сигарет
You get out, stretch, ask for a cigarette
Просто для смеха
Just for a laugh
Взял на перроне обратный билет
Get a return ticket at the platform
Сел и поехал
Get up and go
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Сел и поехал
Get up and go
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Сел и поехал
Get up and go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.