Несчастный случай - Столбы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Несчастный случай - Столбы




Столбы
Poles
Когда придет последний облом,
When the final breakdown comes,
Я выйду в мир и стану столбом.
I'll go out into the world and become a pole.
Я встану тут, во дворе, в центре страны,
I'll stand here, in the yard, in the center of the country,
О, в жерле весны.
Oh, in the heart of spring.
Я въелся в жизнь, как купорос.
I've become embedded in life, like copper sulfate.
Я вырос тут, и тут же я врос.
I grew up here, and here I took root.
И вот стою во дворе, жажду любве,
And now I stand in the yard, yearning for love,
О, радуйся мне!
Oh, rejoice in me!
Когда проешь авансы судьбы -
When you've exhausted the advances of fate -
Иди ко мне, мы будем столбы.
Come to me, we'll be poles.
Зажмем в зубах провода, чтобы ловить,
We'll clamp wires in our teeth, to catch,
О, токи любви.
Oh, the currents of love.
Я был один, я был ничто,
I was alone, I was nothing,
Но мы вдвоем - уже кое-что!
But together we're already something!
Мы тут зародыш стены, мы эмбрион,
We're the embryo of a wall here, the embryo,
О, новых времен, светлых времен...
Oh, of new times, bright times...
Рубанки нам разгладили лбы.
Planes have smoothed our foreheads.
Рабы не мы, зато мы столбы.
We are not slaves, but we are poles.
Мы тут стоим во дворах, ждем перемен,
We stand here in the courtyards, waiting for change,
О, тут мы в чести!
Oh, here we are honored!
Но нам еще расти до небес,
But we still have to grow to the sky,
Идите все, мы будем как лес,
Come all, we'll be like a forest,
Мы встанем тут, в стороне, к новой весне
We'll stand here, aside, for spring
Мы хочем цвести...
We want to bloom...
Каждый день я жду падения
Every day I await the fall
Тех, кто выше меня.
Of those who are above me.
Каждый день я вижу рвенье
Every day I see the zeal
Тех, кто пока со мной.
Of those who are still with me.
Каждый день я слышу тленье
Every day I hear the decay
Тех, кто уже упал.
Of those who have already fallen.
Как мне быть, чтобы быть собой?
How can I be myself?
Ой-ой-ой-ой-ой...
Ой-ой-ой-ой-ой...
Как мне быть, чтобы быть собой?
How can I be myself?
Ой-ой-ой-ой-ой...
Ой-ой-ой-ой-ой...
Как мне быть, чтобы быть собой?
How can I be myself?
Ой-ой-ой-ой-ой...
Ой-ой-ой-ой-ой...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.