Скайлайн,
максимум
мощности.
Skyline,
maximale
Leistung.
Давай,
добавь
громкости.
Komm,
mach
lauter.
Еще
жми,
еще
жми,
еще
жми,
еще
жми.
Noch
mehr,
noch
mehr,
noch
mehr,
noch
mehr.
Скайлайн,
максимум
мощности.
Skyline,
maximale
Leistung.
Давай,
добавь
громкости.
Komm,
mach
lauter.
Еще
жми,
еще
жми,
еще
жми,
еще
жми.
Noch
mehr,
noch
mehr,
noch
mehr,
noch
mehr.
Пятница
вечер,
вечер,
известно
место
встречи.
Freitagabend,
Abend,
bekannter
Treffpunkt.
Но
пока
делать
нечего
почищу
oil
течь.
Aber
da
ich
noch
nichts
zu
tun
habe,
reinige
ich
das
Ölleck.
В
кармане
мелочь
бренчит,
Kleingeld
klimpert
in
der
Tasche,
А
под
капотом
пайп
сверкает
Und
unter
der
Haube
glänzt
ein
Rohr
Ближе
к
ночи
я
подъезжаю
кайф
и
Gegen
Abend
komme
ich
an,
ein
Genuss
und
Крыльчатка
Greddy,
поток
встречает
HKS
Greddy-Turbine,
HKS
empfängt
den
Strom
Полный
обвес,
то
есть
мой
скай
стреляет.
Volles
Bodykit,
das
heißt,
mein
Skyline
schießt.
Вот
он,
ууу,
мажор
на
ава
10
Da
ist
er,
uuu,
ein
Angeber
auf
Ava
10
Типа
чемпион,
пусть
два
пусть,
So
ein
Champion,
lass
es
zwei
sein,
Меня
такие
бесят.
Solche
Typen
nerven
mich.
Старт
дан,
начнем
слалом
Startschuss,
beginnen
wir
mit
dem
Slalom
RB26
переводится
как
жесть.
RB26
bedeutet
so
viel
wie
krass.
Я
слово
фантом
он
сигналит
фан-фан
Ich
bin
wie
ein
Phantom,
er
hupt
fan-fan
Но
все
что
нужно
в
скай
по
удобней
сесть.
Aber
alles,
was
ich
brauche,
ist,
mich
bequem
in
den
Skyline
zu
setzen.
Первая,
на
пределе
нервы,
Erster
Gang,
die
Nerven
liegen
blank,
Ну
ничего
переживем
наверное
Na
ja,
wir
werden
es
wohl
überleben
Вторая,
что
я
вообще
переключая
это
тело
сзади
фарами
моргает.
Zweiter
Gang,
was
schalte
ich
überhaupt,
dieser
Körper
blinkt
mit
den
Scheinwerfern
von
hinten.
Три,
вот
теперь
смотри.
Drei,
jetzt
sieh
mal
her.
Стоп
светофор
красный
горит.
Stopp,
die
Ampel
ist
rot.
Минимум
я
тебя
вынес
на
300
метрах,
ты
урок
вынес.
Zumindest
habe
ich
dich
auf
300
Metern
abgehängt,
du
hast
deine
Lektion
gelernt.
Скайлайн,
максимум
мощности.
Skyline,
maximale
Leistung.
Давай,
добавь
громкости.
Komm,
mach
lauter.
Еще
жми,
еще
жми,
еще
жми,
еще
жми.
Noch
mehr,
noch
mehr,
noch
mehr,
noch
mehr.
Скайлайн,
максимум
мощности.
Skyline,
maximale
Leistung.
Давай,
добавь
громкости.
Komm,
mach
lauter.
Еще
жми,
еще
жми,
еще
жми,
еще
жми.
Noch
mehr,
noch
mehr,
noch
mehr,
noch
mehr.
Честно
мне
не
интересно
по
прямой
ездить.
Ehrlich
gesagt,
interessiert
es
mich
nicht,
geradeaus
zu
fahren.
Но
там
пару
недель,
допустим
месяц.
Aber
so
ein
paar
Wochen,
vielleicht
einen
Monat.
WRX
куплю
если,
тогда
впаду
в
детство.
Wenn
ich
mir
einen
WRX
kaufe,
dann
werde
ich
kindisch.
Они
не
хуже
джипов
по
лужам
грязь
месят.
Die
sind
nicht
schlechter
als
Jeeps,
wenn
es
darum
geht,
durch
Pfützen
zu
pflügen.
А
мы
боком
боком
идем
Und
wir
driften
seitwärts
Пассажиры
в
шоке
если
видят,
как
резину
жжем
Die
Passagiere
sind
schockiert,
wenn
sie
sehen,
wie
wir
Gummi
verbrennen
Это
занос,
занос,
дым
из-под
колес
Das
ist
ein
Drift,
ein
Drift,
Rauch
unter
den
Rädern
За
нос
не
держись,
знаю
тут
не
запах
роз
Halt
dir
nicht
die
Nase
zu,
ich
weiß,
hier
riecht
es
nicht
nach
Rosen
Заварен
дифло,
в
салоне
чисто.
Differenzial
gesperrt,
innen
sauber.
Эй,
пристегнись,
бро
Hey,
schnall
dich
an,
Süße
Так
это
вишь
там
Siehst
du
das
dort?
Так
это
лишнее,
только
попозжа
Das
ist
überflüssig,
später
Давай
поговорим
с
вами
о
мужских
вещах
Lass
uns
später
über
Männerdinge
reden
Когда
я
слышу
пш
пш,
я
вообще
псих.
Wenn
ich
psh
psh
höre,
werde
ich
total
verrückt.
Машина
без
турбины,
как
дом
без
книг
Ein
Auto
ohne
Turbine
ist
wie
ein
Haus
ohne
Bücher
Привет
нисмо
и
скаеводам
Hallo
Nismo
und
Skyline-Fahrer
Кто
в
теме
тот
вкурил
все,
пацаны
заводим
Wer
sich
auskennt,
hat
alles
verstanden,
Leute,
lasst
uns
starten
Скайлайн,
максимум
мощности.
Skyline,
maximale
Leistung.
Давай,
добавь
громкости.
Komm,
mach
lauter.
Еще
жми,
еще
жми,
еще
жми,
еще
жми.
Noch
mehr,
noch
mehr,
noch
mehr,
noch
mehr.
Скайлайн,
максимум
мощности.
Skyline,
maximale
Leistung.
Давай,
добавь
громкости.
Komm,
mach
lauter.
Еще
жми,
еще
жми,
еще
жми,
еще
жми.
Noch
mehr,
noch
mehr,
noch
mehr,
noch
mehr.
Уважаемый
Кентчи
Ци
Sehr
geehrter
Herr
Kenichi
Tanaka,
Пишут
вам
пацаны
из
заснеженной
России
Ein
paar
Jungs
aus
dem
verschneiten
Russland
schreiben
Ihnen
Мы
уже
много-много
приемов
изучили
Wir
haben
schon
viele,
viele
Tricks
gelernt
Мы
вам
писали,
видно
письма
вы
не
получили
Wir
haben
Ihnen
geschrieben,
aber
anscheinend
haben
Sie
die
Briefe
nicht
erhalten
Это
скайлайн!
Das
ist
Skyline!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Vladimirovich Afanasev
Album
Skyline
date de sortie
19-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.