Нигатив - Дождь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Нигатив - Дождь




Дождь
Rain
Я тут подумал: что ж я за человек такой?
I've been thinking: what kind of person am I?
Вроде близких много и многим я, как родной.
Seemingly, I have many close ones, and to many, I'm like family.
Бывало и толпой давали что-то вроде клятвы.
There were times we'd gather and make something like oaths.
Куда не кинь - сплошь друзья, кореша, да братья.
Everywhere I look, it's friends, buddies, and brothers.
А тут, недавно прямо ехали из Петрозаводска,
Just recently, we were driving back from Petrozavodsk,
Через Питер и Москву, мы на пару с Лешкой.
Through Petersburg and Moscow, just me and Leshka.
Питер богат кентами, там даже живет сестра,
Petersburg is rich with friends, my sister even lives there,
Но у всех дела, рань такая - 12 утра.
But everyone's busy, it's so early - 12 in the morning.
Ладно, че. Мы по простому на метро,
Alright, whatever. We take the metro, simple as that,
Потом из Пулково прямиком в стольный аэропорт.
Then from Pulkovo straight to the capital's airport.
А Москва - это вообще отдельная история -
And Moscow, that's a whole different story -
Там друганов океан и братишек море.
There's an ocean of buddies and a sea of brothers there.
Этот занят, у того экзамен, тот на днюху к маме.
This one's busy, that one has an exam, another is at his mom's birthday.
Я на память набираю цифры, "вызов" нажимаю.
I dial numbers from memory, press "call".
Графоман доставит-таки из дедушки в ширку,
Graffman will take me from the old man's place to the "shirka",
Там ангары, его свояки, с кофе посидим хоть.
There are hangars there, his relatives, we can at least have some coffee.
Дома дождь, а ты стоишь и чего-то ждешь, уж дома.
It's raining at home, and you're standing there waiting for something, already home.
Тут друзья и взрослые, и молодежь.
There are friends here, both adults and young ones.
Но если честно, то 10 случаев из 10,
But honestly, 10 times out of 10,
Из ... домой еду не на кентах, а на такси.
From... I'm not going home with buddies, but in a taxi.
И всякий раз встаю в аэропорту и думаю,
And every time I stand at the airport and think,
Что я - не идеал, вреден и груб.
That I'm not perfect, I'm harmful and rude.
Но, чтобы так и всегда самому домой.
But, to always go home alone like this.
Блин... Что ж я за человек такой?
Damn... What kind of person am I?
На подъезде понимаю, что забыл ключи от дома.
At the entrance, I realize I forgot my house keys.
Пол пятого утра, все спят, обломно.
4:30 in the morning, everyone's asleep, bummer.
Поломан домофон, телефон жены на беззвучном.
The intercom is broken, my wife's phone is on silent.
Звоню час, звоню два - мне уже скучно.
I call for an hour, I call for two - I'm already bored.
Начинаю листать контакты в трубе:
I start scrolling through the contacts in my phone:
Этот на работе, тот женат, третий так себе.
This one's at work, that one's married, the third one's so-so.
Четвертый может и поднимет, ну, а вдруг нет?
The fourth one might pick up, but what if he doesn't?
Зачем испытывать судьбу? Воду мутить.
Why tempt fate? Stir up trouble.
Вот скажи, речь не обо мне сейчас,
Tell me, if we're not talking about me right now,
У тебя есть наверняка кенты, братья там, друзья.
You surely have buddies, brothers, friends.
В шесть утра многим позвонишь, скажешь: "Приезжай",
Would you call many of them at six in the morning and say, "Come over,"
Просто поболтать. Три, два, один... не знаешь?
Just to chat. Three, two, one... you don't know?
Благо есть блокнот, ручка, лавочка, фонарь.
Thankfully, there's a notepad, a pen, a bench, a streetlamp.
Дождь идет почти беззвучно, грустно, но не парит.
The rain falls almost silently, it's sad, but I don't care.
Чем больше строк на бумаге, тем больше мыслей.
The more lines on the paper, the more thoughts.
Буквы будто ревут от влаги капель, а я от жизни.
The letters seem to roar from the moisture of the drops, and I from life.
Кто должен позвонить мне, чтоб я так подорвался?
Who should call me for me to jump up like that?
И, пускай промок до нитки, приехал, пообщался.
And, even if I got soaked to the bone, I'd come and talk.
Сидел, перебирал всех сонной головою,
I sat there, going through everyone in my sleepy head,
Размышлял о том, что ж я за человек такой.
Thinking about what kind of person I am.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.