Paroles et traduction Низам DRedd - До Самого Конца
До Самого Конца
Till The Very End
Город
все
выше,
а
ты
же
все
старше
и
старше
The
city
keeps
getting
bigger,
and
you
keep
getting
older
and
older
Рэпак
так
же
пишем,
вы
же
руками
нам
машете
We
write
rap
the
same
way,
you
wave
your
hands
at
us
Наши
телеги
цепляют,
надеюсь,
все
еще
многих
Our
stuff
is
catching
on,
hopefully
still
many
people
Кому-то
по
душе,
кому-то
слишком
строгий
Some
like
it,
some
find
it
too
strict
Но
ты
слишком
богатый
или
же
слишком
умный
But
you
are
either
too
rich
or
too
smart
Вокруг
одни
гении,
бля,
или
вокруг
очень
шумно
There
are
only
geniuses
around,
damn,
or
it's
too
loud
Неймется
кому-то,
но
он
слишком
умен,
чтобы
слушать
Someone
is
restless,
but
he
is
too
smart
to
listen
Сегодня
повезло,
завтра
– несчастный
случай
Lucky
today,
tomorrow
– an
accident
Многие
не
знают,
что
это
плохо
и
все
же
Many
don't
know
that
this
is
bad,
and
still
Завтра
не
похуй,
корежит,
завтрак
в
обед
будет
позже
Tomorrow
is
not
a
bummer,
it
twists
your
guts,
breakfast
will
be
later
than
lunch
Надо
тебе
что-то,
ты
берешь
так,
внаглую
You
need
something,
you
take
it
like
that,
brazenly
Со
стороны
как
будто
засел
ему
на
голову
From
the
outside,
it's
like
he's
settled
on
your
head
В
нежданку
с
двустволки
таких
попозже
Unexpectedly
with
double-barreled
shotguns,
such
people
later
Время
покажет,
кто
устоит,
кого
положат
Time
will
tell
who
will
stand,
who
will
be
put
down
Будешь
думать
головой
или
же
чем-то
ниже
You'll
think
with
your
head
or
something
lower
Не
вовремя
опомнишься
– тебя
уже
не
слышат
You'll
wake
up
too
late,
they
won't
hear
you
anymore
Уже
дороги
пусты
The
roads
are
already
empty
Нет
людей,
нет
друзей,
нет
души
No
people,
no
friends,
no
soul
Нет
тебя,
нет
ее,
любви
No
you,
no
her,
no
love
И
все
мосты
сожжены
And
all
bridges
are
burned
Нет
больных,
нет
детей,
нет
воды,
нет
войны
No
sick,
no
children,
no
water,
no
war
Уже
нет
ничего,
увы
There
is
nothing
left,
alas
Забитые
мыслями
все
бегут
куда-то
Packed
with
thoughts,
everyone
runs
somewhere
Неразбериха
правит
миром,
но
мной
не
надо
Chaos
rules
the
world,
but
I
don't
need
it
Где-то
душа
будет
искать
дорогу
наружу
Somewhere
the
soul
will
look
for
a
way
out
Где-то
надоест
он
тебе,
будешь
орать,
что
не
нужен
Somewhere
you
will
get
tired
of
him,
you
will
yell
that
you
are
not
needed
Слова
уже
не
стоят
времени,
не
надо
плакать
Words
are
not
worth
the
time
anymore,
no
need
to
cry
Если
ты
веришь
всем
подряд,
ты
приготовься
падать
If
you
believe
everyone,
get
ready
to
fall
Но
постели
помягче
что-то
и
будь
сильнее
But
the
beds
are
a
little
softer,
something,
and
be
stronger
В
жизни
хватает
проблем,
но
тихо
во
сне
Life
has
enough
problems,
but
quietly
in
a
dream
И
пусть
мечты
будут
с
тобою
до
конца
самого
And
let
the
dreams
be
with
you
until
the
very
end
Хватает
мразей
и
нечисти,
но
ты
при
до
талого
There
are
enough
bastards
and
evil
spirits,
but
you
are
at
the
very
end
Мало
вам,
так
жадность
правит
миром,
мне
пофиг
Not
enough
for
you,
so
greed
rules
the
world,
I
don't
care
Сколько
бумаг
отобрано
тобою
и
пролито
крови
How
much
paper
has
been
taken
by
you
and
how
much
blood
has
been
spilled
Каждый
ответит
наверху,
с
каждого
спросят,
как
надо
Everyone
will
answer
above,
everyone
will
be
asked,
as
it
should
Они
кайфуют
сегодня,
а
позже
будут
не
рады
They
are
enjoying
themselves
today,
and
later
they
will
be
unhappy
Не
надо
отговорок,
не
надо
закосов
святоши
No
excuses,
no
holy
pretenses
Не
надо
слов
пустых,
ежели
что-то
не
можешь
No
empty
words,
if
you
can't
do
something
Уже
дороги
пусты
The
roads
are
already
empty
Нет
людей,
нет
друзей,
нет
души
No
people,
no
friends,
no
soul
Нет
тебя,
нет
ее,
любви
No
you,
no
her,
no
love
И
все
мосты
сожжены
And
all
bridges
are
burned
Нет
больных,
нет
детей,
нет
воды,
нет
войны
No
sick,
no
children,
no
water,
no
war
Уже
нет
ничего,
увы
There
is
nothing
left,
alas
Уже
дороги
пусты,
The
roads
are
already
empty,
Нет
людей,
нет
друзей,
нет
души
No
people,
no
friends,
no
soul
Нет
тебя,
нет
ее,
любви
No
you,
no
her,
no
love
И
все
мосты
сожжены
And
all
bridges
are
burned
Нет
больных,
нет
детей,
нет
воды,
нет
войны
No
sick,
no
children,
no
water,
no
war
Уже
нет
ничего,
увы
There
is
nothing
left,
alas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinima Beats, низам маметалиев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.