Paroles et traduction Низам DRedd - Душевная кома
Мы
свое
я
оставляем
дома
We
leave
our
ego
at
home
XXI
век
– душевная
кома
The
21st
century
- a
mental
coma
Твоя
Вселенная,
тобой
искома
Your
Universe,
longed
for
by
you
Но
ошибаешься
опять,
снова
и
снова
But
you're
wrong
again,
over
and
over
Мы
свое
я
оставляем
дома
We
leave
our
ego
at
home
XXI
век
- душевная
кома
The
21st
century
- a
mental
coma
Твоя
Вселенная,
тобой
искома
Your
Universe,
longed
for
by
you
Но
ошибаешься
опять,
снова
и
снова
But
you're
wrong
again,
over
and
over
Мы
свое
я
оставляем
дома
We
leave
our
ego
at
home
XXI
век
- душевная
кома
The
21st
century
- a
mental
coma
Твоя
Вселенная,
тобой
искома
Your
Universe,
longed
for
by
you
Но
ошибаешься
опять,
снова
и
снова
But
you're
wrong
again,
over
and
over
Дак
оставь
уже
надежду
всяк
сюда
входящий
So
leave
hope
behind,
everyone
entering
here
Лживое
лицо
под
гримом
выглядит
блестяще
A
lying
face
under
makeup
looks
brilliant
Запечатанные
души
рвутся
безуспешно
Sealed
souls
struggle
in
vain
Даже
милые
снаружи
внутри
все
грешные
Even
the
sweet
on
the
outside
are
all
sinful
inside
Каждому
своё,
но
это
даже
слишком
To
each
his
own,
but
that's
even
too
much
Объяснять
уже
не
надо,
мы
не
понаслышке
знаем
There's
no
need
to
explain,
we
know
firsthand
Видели
много,
уверен
ты
тоже
We've
seen
a
lot,
I'm
sure
you
have
too
Ведь
в
этом
мире
ебучем
тебе
никто
не
должен
Because
in
this
fucked-up
world,
no
one
owes
you
anything
Пачка
сигарет
с
утра,
утром
я
добрый
A
pack
of
cigarettes
in
the
morning,
I'm
good
in
the
morning
По
ночам
не
сплю
и
пусть,
я
от
вас
свободный
I
don't
sleep
at
night
and
let
it
be,
I'm
free
from
you
Ни
ото
дня
недели,
времени
я
независим
Neither
from
the
day
of
the
week,
I
am
independent
of
time
Пока
живой,
что
ещё
нужно
ешь,
любить,
молись
и
As
long
as
you're
alive,
what
else
do
you
need,
eat,
love,
pray
and
Наслаждаться
моментами
этой
жизни,
брат
Enjoy
the
moments
of
this
life,
brother
В
ожидании
чуда,
в
ожидании
добра
In
anticipation
of
a
miracle,
in
anticipation
of
good
Улыбаться
назло
после
всякой
утраты
To
smile
in
defiance
after
any
loss
Деньги
не
в
счет,
нет,
к
ним
отношение
предвзято
Money
doesn't
matter,
no,
my
attitude
towards
it
is
prejudiced
Мы
свое
я
оставляем
дома
We
leave
our
ego
at
home
XXI
век
- душевная
кома
The
21st
century
- a
mental
coma
Твоя
Вселенная,
тобой
искома
Your
Universe,
longed
for
by
you
Но
ошибаешься
опять,
снова
и
снова
But
you're
wrong
again,
over
and
over
Мы
свое
я
оставляем
дома
We
leave
our
ego
at
home
XXI
век
- душевная
кома
The
21st
century
- a
mental
coma
Твоя
Вселенная,
тобой
искома
Your
Universe,
longed
for
by
you
Но
ошибаешься
опять,
снова
и
снова
But
you're
wrong
again,
over
and
over
Все
твои
цели
и
мечты
– это
горя
надежда
All
your
goals
and
dreams
are
a
burning
hope
Что
умирает
последней,
она
ведь
где-то
между
That
dies
last,
it's
somewhere
between
Твоим
подсознанием
и
твоим
здравым
смыслом
Your
subconscious
and
your
common
sense
И
непоколебимая
как
спартанцев
триста
And
unshakable
like
the
three
hundred
Spartans
Соседа
слушать
не
надо,
тот
умного
не
скажет
Don't
listen
to
your
neighbor,
he
won't
say
anything
smart
Лучше
к
близкому
обратись,
тот
знаток
со
стажем
It's
better
to
turn
to
someone
close,
he's
a
seasoned
connoisseur
Обычно
насоветует,
но
сам
сделает
мимо
He
usually
gives
advice,
but
he
does
it
himself
past
В
этом
наш
недостаток,
в
этом
людская
сила
This
is
our
drawback,
this
is
human
strength
Каждому
своё,
а
круче,
свободен
как
птица
To
each
his
own,
and
even
cooler,
free
as
a
bird
Что-то
сделать
для
своих,
тупо
не
полениться
Do
something
for
your
own,
just
don't
be
lazy
В
трудную
пору
не
забыть,
что
человек
ты
In
difficult
times,
don't
forget
that
you
are
a
human
Пусть
уже
потеряны
дни,
наши
и
километры
Let
the
days
be
lost,
ours
and
kilometers
Все
твои
цели
и
мечты
уже
не
за
горами
All
your
goals
and
dreams
are
not
far
off
Пока
надежда
есть,
пусть
в
mp3
я
с
вами
While
there
is
hope,
let
me
be
with
you
in
mp3
Так
же
буду
писать
тебе,
так
же
из
Казахстана
I
will
also
write
to
you,
also
from
Kazakhstan
Так
же
Низам,
так
же
с
душой,
так
же
на
вечно
с
вами!
Also
Nizam,
also
with
soul,
also
forever
with
you!
Мы
свое
я
оставляем
дома
We
leave
our
ego
at
home
XXI
век
- душевная
кома
The
21st
century
- a
mental
coma
Твоя
Вселенная,
тобой
искома
Your
Universe,
longed
for
by
you
Но
ошибаешься
опять,
снова
и
снова
But
you're
wrong
again,
over
and
over
Мы
свое
я
оставляем
дома
We
leave
our
ego
at
home
XXI
век
- душевная
кома
The
21st
century
- a
mental
coma
Твоя
Вселенная,
тобой
искома
Your
Universe,
longed
for
by
you
Но
ошибаешься
опять,
снова
и
снова
But
you're
wrong
again,
over
and
over
Мы
свое
я
оставляем
дома
We
leave
our
ego
at
home
XXI
век
- душевная
кома
The
21st
century
- a
mental
coma
Твоя
Вселенная,
тобой
искома
Your
Universe,
longed
for
by
you
Но
ошибаешься
опять,
снова
и
снова
But
you're
wrong
again,
over
and
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): низам маметалиев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.