Paroles et traduction Низам DRedd - Жизнь такая
Жизнь такая
Life is like this
Мы
забываем
все
подряд
то,
что
было
когда-то
We
forget
everything
that
happened
before
Меняем
лучшее
своё
на
несладкую
вату
We
trade
our
best
for
a
tasteless
cotton
candy
Оставляем
людей
ради
тех,
кому
не
нужны
We
leave
people
for
those
who
don't
need
us
Мы
ещё
по
глупости
думали,
что
с
тобой
нерушимы
We
foolishly
thought
we
were
unbreakable
with
you
Время
меняет
тебя,
и
обо
мне
тоже
помнит
Time
changes
you,
and
remembers
me
too
Не
позволяет
понять
и
захлебнуться
любовью
It
doesn't
allow
you
to
understand
and
drown
in
love
И
в
окружении
воронов
нету
выхода
вроде
бы
And
surrounded
by
crows,
there
seems
to
be
no
way
out
Каждый
пытается
кусок
оторвать
на
работе
Everyone
tries
to
grab
a
piece
at
work
Голоден
или
в
холоде
ты,
слышишь,
не
забывайся
You're
hungry
or
cold,
listen,
don't
forget
yourself
Если
поднялся
наверх,
могут
отправить,
как
Тайсон
If
you
rise
to
the
top,
they
can
send
you
like
Tyson
В
нокаут,
что
жить
уже
не
захочется
точно
In
a
knockout,
you
definitely
won't
want
to
live
anymore
А
если
сил
хватило
встать,
не
сомневайся
– ты
прочный
But
if
you
had
the
strength
to
get
up,
don't
doubt
it,
you're
strong
Иди
вперед,
но
не
во
вред
ближнему
своему
Go
ahead,
but
not
to
the
detriment
of
your
neighbor
Чтоб
понимали
все
без
слов,
а
все
свои
поймут
So
that
everyone
understands
without
words,
and
all
your
own
will
understand
Сохранить
человека
внутри
– хорошее
дело
To
preserve
the
human
being
inside
is
a
good
thing
Не
просто
для
галочки,
а
чтоб
себе
хотелось
Not
just
for
a
tick,
but
so
that
you
want
to
Пусть
небо
заплачет
дождем
Let
the
sky
cry
with
rain
Твой
друг
не
устанет,
он
ждет
Your
friend
won't
get
tired,
he's
waiting
Наше
время
все
также
спешит
Our
time
is
still
rushing
А
мы
застряли
в
пробке
средь
сотен
машин
And
we're
stuck
in
traffic
amidst
hundreds
of
cars
Пусть
небо
заплачет
дождем
Let
the
sky
cry
with
rain
Твой
друг
не
устанет,
он
ждет
Your
friend
won't
get
tired,
he's
waiting
Наше
время
все
также
спешит
Our
time
is
still
rushing
А
мы
застряли
в
пробке
средь
сотен
машин
And
we're
stuck
in
traffic
amidst
hundreds
of
cars
Остановись,
подумай
еще
20
раз
Stop,
think
20
times
more
Потом
не
успеешь
подложить
под
зад
матрац
Then
you
won't
have
time
to
put
a
mattress
under
your
ass
Когда
ты
падать
будешь
свысока
и
будет
больно
When
you
fall
from
high
and
it
hurts
Поверь
мне,
несокрушимые
даже
тонут
довольно
Believe
me,
even
the
invincible
drown
quite
often
Всей
этой
грязи,
всей
этой
нечисти,
той,
что
внутри
All
this
dirt,
all
this
uncleanness,
that
which
is
inside
Ты
собираешь
годами
этот
странный
каприз
You
collect
this
strange
whim
for
years
Но
как
ни
странно,
забываешь
посмотреть
на
себя
ты
But
strangely,
you
forget
to
look
at
yourself
Со
стороны,
хотя
какой
из
тебя
психиатр
From
the
outside,
although
what
kind
of
psychiatrist
are
you
Дерни
давай
за
верёвку
себя
и
помаши
мне
Pull
on
the
rope
yourself
and
wave
to
me
Пусть
пешком,
когда
увидишь,
или
мчась
на
машине
On
foot,
when
you
see,
or
rushing
in
a
car
Не
забывай
своих,
не
забывай
себя
изначального
Don't
forget
your
own,
don't
forget
your
initial
self
Не
того,
кто
сейчас,
тогда,
когда
начинали
вы
Not
the
one
you
are
now,
then,
when
you
started
Иди
вперед,
но
не
во
вред
своему
Go
ahead,
but
not
to
your
own
detriment
Чтоб
понимали
все
без
слов,
а
все
свои
поймут
So
that
everyone
understands
without
words,
and
all
your
own
will
understand
Сохранить
человека
внутри
– хорошее
дело
To
preserve
the
human
being
inside
is
a
good
thing
Не
просто
для
галочки,
а
чтоб
себе
хотелось
Not
just
for
a
tick,
but
so
that
you
want
to
Пусть
небо
заплачет
дождем
Let
the
sky
cry
with
rain
Твой
друг
не
устанет,
он
ждет
Your
friend
won't
get
tired,
he's
waiting
Наше
время
все
также
спешит
Our
time
is
still
rushing
А
мы
застряли
в
пробке
средь
сотен
машин
And
we're
stuck
in
traffic
amidst
hundreds
of
cars
Пусть
небо
заплачет
дождем
Let
the
sky
cry
with
rain
Твой
друг
не
устанет,
он
ждет
Your
friend
won't
get
tired,
he's
waiting
Наше
время
все
также
спешит
Our
time
is
still
rushing
А
мы
застряли
в
пробке
средь
сотен
машин
And
we're
stuck
in
traffic
amidst
hundreds
of
cars
Пусть
небо
заплачет
дождем
Let
the
sky
cry
with
rain
Твой
друг
не
устанет,
он
ждет
Your
friend
won't
get
tired,
he's
waiting
Наше
время
все
также
спешит
Our
time
is
still
rushing
А
мы
застряли
в
пробке
средь
сотен
машин
And
we're
stuck
in
traffic
amidst
hundreds
of
cars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): низам маметалиев, юрий ященко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.