Paroles et traduction Низам DRedd - Мелом на стене
Мелом на стене
Chalk on the Wall
Порой
я
часто
вспоминаю
наше
прошлое
Sometimes
I
often
remember
our
past
Где
ты
и
я,
но
щас
уже
не
нужное
Where
you
and
I,
but
now
it's
not
needed
anymore
Уже
история
не
нова,
с
кем
не
бывает
History
is
not
new
anymore,
it
happens
to
everyone
Мы
все
теряемся
перед
воротами
рая
We
all
get
lost
before
the
gates
of
heaven
И
все
минуты
позабыв
и
наплевать
на
всё
And
forgetting
all
the
minutes
and
not
giving
a
damn
about
everything
Пусть
посылала,
но
всё
же
я
к
тебе
пришел
Even
though
you
sent
me
away,
I
still
came
to
you
Но
пофиг
все,
и
пофиг
листья
опадают
тоже
But
fuck
it
all,
and
fuck
it,
the
leaves
are
falling
too
Осенью
любовь
проходит,
холод
заметен
по
коже
Love
passes
in
the
fall,
the
cold
is
noticeable
on
the
skin
И
мы
напоминаем
мне
грустный
скучный
фильм
And
we
remind
me
of
a
sad,
boring
movie
Где
все
в
конце
умрут,
себя
не
пересилив
Where
everyone
dies
in
the
end,
not
overcoming
themselves
И
гордость
давит
с
силой
2000
тонн
And
pride
presses
with
the
force
of
2,000
tons
И
с
этой
гордостью
вместе
пошла
ты
вон
And
with
this
pride,
you
went
away
И
пусть
месяцы
идут
и
за
ними
года
And
let
the
months
go
by
and
the
years
after
them
За
ними
ты
из
памяти
подальше
навсегда
After
them,
you
are
gone
from
memory
forever
На
твоём
месте
в
сердце
пустота
In
your
place
in
my
heart
is
emptiness
Но
у
тебя
тоже
после
меня
не
густо
там
But
you
also
don't
have
much
there
after
me
Любовь
проходит,
сердце
онемело
Love
passes,
the
heart
has
gone
numb
Стало
чёрным
всё,
что
писали
белым
Everything
that
was
written
in
white
has
turned
black
Мелом
на
стене
под
названием
жизнь
Chalk
on
the
wall
called
life
Только
держись
Just
hold
on
Любовь
проходит,
сердце
онемело
Love
passes,
the
heart
has
gone
numb
Стало
чёрным
всё,
что
писали
белым
Everything
that
was
written
in
white
has
turned
black
Мелом
на
стене
под
названием
жизнь
Chalk
on
the
wall
called
life
Только
держись
Just
hold
on
Давно
забыла
уже
или
снюсь
по
ночам
You've
long
forgotten
or
dream
about
me
at
night
Или
же
напоминает
ругань
по
мелочам
Or
maybe
it
reminds
you
of
arguing
over
trifles
Уже
по
горло
всего
хватает,
мне
надоела
I'm
already
sick
of
everything,
I'm
tired
of
it
Мысль,
что
любовь
проходит,
и
сердце
онемело
The
thought
that
love
passes
and
the
heart
has
gone
numb
Мило
раньше
было,
но
всё
мило
проходит
It
was
nice
before,
but
everything
nice
passes
Счастье
удержать
нелегко,
прямо
как
на
восходе
It's
not
easy
to
keep
happiness,
just
like
at
sunrise
Солнце,
очень
тепло
и
поёт
душа
The
sun,
very
warm
and
the
soul
sings
Так
же
как
мама
с
папой
ждут
своего
малыша
Just
like
mom
and
dad
are
waiting
for
their
baby
Снова
закаты,
снова
холод
пробирает
тело
Sunsets
again,
the
cold
penetrates
the
body
again
Снова
становится
черным,
что
написали
белым
What
was
written
in
white
turns
black
again
Мелом
на
стене
под
названием
жизнь
Chalk
on
the
wall
called
life
Главные
слова,
слышишь,
держись
The
main
words,
you
hear,
hold
on
И
пусть
любовь
или
время,
или
жизнь
бьют
And
let
love
or
time
or
life
beat
И
пусть
на
нашем
пути
вьюги-метели
метут
And
let
blizzards
and
snowstorms
sweep
on
our
way
И
пусть
из
памяти
ты
не
выходишь,
да
и
не
надо
And
let
you
not
leave
my
memory,
and
you
don't
need
to
Всегда
чем
выше
залезешь,
тем
больнее
падать
The
higher
you
climb,
the
more
painful
it
is
to
fall
Любовь
проходит,
сердце
онемело
Love
passes,
the
heart
has
gone
numb
Стало
чёрным
всё,
что
писали
белым
Everything
that
was
written
in
white
has
turned
black
Мелом
на
стене
под
названием
жизнь
Chalk
on
the
wall
called
life
Только
держись
Just
hold
on
Любовь
проходит,
сердце
онемело
Love
passes,
the
heart
has
gone
numb
Стало
чёрным
всё,
что
писали
белым
Everything
that
was
written
in
white
has
turned
black
Мелом
на
стене
под
названием
жизнь
Chalk
on
the
wall
called
life
Только
держись
Just
hold
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): низам маметалиев, юрий ященко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.