Paroles et traduction Низам DRedd - Мечта
Люблю
как
впревый
раз
тебя,
можешь
не
верить
I
love
you
like
it's
the
first
time,
you
can't
believe
it
Человек
ценить
начинает,
только
потом
от
потери
A
person
starts
to
appreciate
only
after
they
lose
И
понимает
всю
ценность,
что
была
перед
носом
And
they
understand
the
full
value,
that
was
right
in
front
of
their
nose
Ответа
ждет
сею
секунду,
кровью
из
носа
He's
waiting
for
an
answer
this
second,
bleeding
from
his
nose
Я
натворил
в
своей
жизни
глупостей
много
I've
done
a
lot
of
stupid
things
in
my
life
Но
жалею
только
об
одной,
но
доволен
исходом
But
I
only
regret
one
thing,
but
I'm
happy
with
the
outcome
По
заслугам
получаю,
я
тебя
тебя
не
достоин
I
get
what
I
deserve,
I'm
not
worthy
of
you
Хотя
ответственность
осознаю,
мой
путь
не
простой,
ты
знаешь
Although
I
realize
the
responsibility,
my
path
is
not
easy,
you
know
Лишь
твои
руки
грели,
и
сводили
с
ума
Only
your
hands
warmed
me,
and
drove
me
crazy
Лишь
когда
вместе
счастливы,
ты
и
знаешь
сама
Only
when
we
are
happy
together,
you
know
it
yourself
Знаешь
как
тебя
люблю,
как
разрывает
душу
You
know
how
much
I
love
you,
how
it
tears
my
soul
apart
Знаешь
что
лишь
ты
на
уме,
больше
никто
не
нужен
You
know
that
you're
the
only
one
in
my
mind,
no
one
else
is
needed
Все
мысли
только
о
тебе,
заняты
тобою
All
my
thoughts
are
only
about
you,
occupied
by
you
Ты
мой
иммунитет,
люблю
тебя
как
есть,
любой
You
are
my
immunity,
I
love
you
as
you
are,
any
Без
краски,
без
тоналок,
и
помады
на
губах
Without
makeup,
without
tonalics,
and
lipstick
on
your
lips
И
чтобы
не
случилось,
наша
судьба
в
наших
руках
And
whatever
happens,
our
fate
is
in
our
hands
Моя
вселенная,
я
буду
рядом,
вечно
My
universe,
I'll
be
there,
forever
Я
твой
пояс
Ориона,
ты
мой
путь
млечный
I'm
your
Orion's
belt,
you're
my
milky
way
Ты
рядом
на
всегда,
только
в
моем
сердце
You're
always
there,
only
in
my
heart
Я
буду
говорить
о
нас
но
уже
в
килогерцах
I'll
talk
about
us,
but
already
in
kilohertz
Моя
вселенная,
я
буду
рядом,
вечно
My
universe,
I'll
be
there,
forever
Я
твой
пояс
Ориона,
ты
мой
путь
млечный
I'm
your
Orion's
belt,
you're
my
milky
way
Ты
рядом
на
всегда,
только
в
моем
сердце
You're
always
there,
only
in
my
heart
Я
буду
говорить
о
нас
но
уже
в
килогерцах
I'll
talk
about
us,
but
already
in
kilohertz
Я
помню
каждое
мгновенье,
помню
каждый
миг
что
были
вместе
I
remember
every
moment,
I
remember
every
moment
we
were
together
Я
помню
все,
от
начала
до
конца,
без
лести
I
remember
everything,
from
beginning
to
end,
without
flattery
Хоть
и
память
не
к
черту,
эти
пазлы
бесценны
Although
my
memory
is
not
great,
these
puzzles
are
priceless
Ты
путеводная
звезда,
пересмотрел
ценности
You
are
a
guiding
star,
I've
reconsidered
my
values
Я
виноват,
я
знаю,
отговорки
тут
не
помогут
I'm
guilty,
I
know,
excuses
won't
help
here
Больше
дел,
меньше
слов,
твою
любовь
зову
на
подмогу
More
deeds,
fewer
words,
I
call
your
love
for
help
Солнце
не
светит,
ничего
не
радует
больше
меня
The
sun
doesn't
shine,
nothing
else
makes
me
happy
Я
замерзаю,
без
тебя
под
толщей
льда
I'm
freezing,
without
you
under
a
thick
layer
of
ice
Прошло
пару
самых
лучших
лет
в
моей
жизни,
The
past
couple
of
years
have
been
the
best
of
my
life,
Пролетели
так
быстро,
но
я
даже
не
успел
тобой
напиться
They
flew
by
so
fast,
but
I
didn't
even
have
time
to
get
my
fill
of
you
Еще
бы
десять
по
два,
бок
о
бок,
главное
рядом
Another
ten
in
twos,
side
by
side,
the
main
thing
is
to
be
together
Главное
чтобы
счастливая
была,
и
съедала
взглядом
The
main
thing
is
that
you
are
happy,
and
eat
with
your
eyes
Как
всегда,
как
в
первый
раз,
как
при
первой
встрече
Like
always,
like
the
first
time,
like
our
first
meeting
Как
ни
крути
я
без
тебя
никто,
время
не
лечит
No
matter
what,
I'm
nobody
without
you,
time
doesn't
heal
Я
осознал
всю
серьезность,
лишь
когда
потерял
тебя
I
realized
the
seriousness
only
when
I
lost
you
Потеряв
тебя,
я
потерял
себя!
Losing
you,
I
lost
myself!
Моя
вселенная,
я
буду
рядом,
вечно
My
universe,
I'll
be
there,
forever
Я
твой
пояс
Ориона,
ты
мой
путь
млечный
I'm
your
Orion's
belt,
you're
my
milky
way
Ты
рядом
на
всегда,
только
в
моем
сердце
You're
always
there,
only
in
my
heart
Я
буду
говорить
о
нас
но
уже
в
килогерцах
I'll
talk
about
us,
but
already
in
kilohertz
Моя
вселенная,
я
буду
рядом,
вечно
My
universe,
I'll
be
there,
forever
Я
твой
пояс
Ориона,
ты
мой
путь
млечный
I'm
your
Orion's
belt,
you're
my
milky
way
Ты
рядом
на
всегда,
только
в
моем
сердце
You're
always
there,
only
in
my
heart
Я
буду
говорить
о
нас
но
уже
в
килогерцах
I'll
talk
about
us,
but
already
in
kilohertz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): низам маметалиев, юрий ященко
Album
Пик
date de sortie
12-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.