Paroles et traduction Низам DRedd - Секунда до рая
Секунда до рая
A Second Before Heaven
Твоя
душа,
мое
отражение
Your
soul,
my
reflection
Твой
пылкий
нрав
и
мое
высокомерие
Your
fiery
temper
and
my
arrogance
Твой
дивный
взгляд
и
разрушены
стены
Your
divine
gaze
and
walls
destroyed
Видимо,
мне
суждено
быть
их
пленным,
наверное
I
guess
I'm
destined
to
be
their
captive,
probably
Весело
нам,
весело
до
боли
We're
having
fun,
having
fun
to
the
point
of
pain
Сколько
еще
нас
ожидает
историй?
How
many
more
stories
await
us?
И
где
бы,
не
было
нас
с
тобою,
там
невесомость
And
wherever
we
are
not
together,
there
is
weightlessness
В
мире
скорости,
картина
уже
нарисована
In
the
world
of
speed,
the
picture
is
already
painted
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Моя
душа,
твое
отражение
My
soul,
your
reflection
Моя
забота
и
твое
влечение
My
concern
and
your
attraction
Твои
Ангела
глаза,
переполнены
верой
Your
angelic
eyes,
overflowing
with
faith
Бесконечно
красивы
как
просторы
вселенной
Infinitely
beautiful
like
the
vastness
of
the
universe
Секунда
до
рая,
когда
в
твоих
объятиях
A
second
before
heaven,
when
in
your
arms
И
моя
цель
этого
не
потерять
And
my
goal
is
not
to
lose
this
А
ты
сияй,
ты
сияй,
ярче
Бетельгейзе
And
you
shine,
you
shine,
brighter
than
Betelgeuse
И
никто
не
круче
нас,
когда
мы
вместе
And
no
one
is
cooler
than
us,
when
we
are
together
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Наша
душа,
наше
отражение
Our
soul,
our
reflection
И
тот
ребенок,
что
внутри
просит
прощения
And
that
child
inside
asking
for
forgiveness
Он
не
хотел
ведь,
не
хотел
один
остаться
He
didn't
want,
he
didn't
want
to
be
left
alone
Я
расскажу
историю
тебе,
но
только
вкратце
I'll
tell
you
a
story,
but
only
briefly
Весело
нам,
весело
до
боли
We're
having
fun,
having
fun
to
the
point
of
pain
Сколько
еще,
нас
ожидает
историй?
How
many
more,
stories
await
us?
А
ты
сияй,
ярче
Бетельгейзе
And
you
shine,
brighter
than
Betelgeuse
И
никто
не
круче
нас,
когда
мы
вместе
And
no
one
is
cooler
than
us,
when
we
are
together
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Этого
не
было,
не
было,
не
было!
This
wasn't,
wasn't,
wasn't!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Левиафан
date de sortie
01-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.