Низам DRedd - Теряя себя - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Низам DRedd - Теряя себя




Теряя себя
Losing Myself
Забей, они не стоят твоих нервных клеток
Forget it, they're not worth your nerves
В них давно умер человек, он потерялся где-то
The human in them died long ago, he got lost somewhere
Его закрыли глубоко и не достать подавно
He was buried deep and can't be reached
Найти на время лишь только под дулом автомата
Only found temporarily under the muzzle of a machine gun
Всё так же дым вдыхаешь, я не молчу уже
You still breathe in the smoke, I'm not silent anymore
Внутри копится все больше и больше миражей
More and more mirages are accumulating inside
Крест на шее или полумесяц, не имеет значения
A cross around your neck or a crescent moon, it doesn't matter
Когда подставы мутишь, уже не жди прощения
When you're setting up, don't expect forgiveness
Да, в отчаянии многие, жизнь бьет по лицу
Yes, many are in despair, life hits hard in the face
Ломают всех со временем или дело под суд
They break everyone eventually, or it goes to court
Кто, где, зачем, почему и когда - это строго вопросы
Who, where, why, why and when - these are strict questions
На всю твою жизнь, ими закрыта дорога
For your whole life, they block the road
Ответы будут дорого стоить, зелень и камни
Answers will cost dearly, green and stones
Но только человек дает цену, не знать это вам ли?
But only a person gives value, don't you know that?
Криминальные хроники не такое покажут
Criminal chronicles won't show this
Сегодня есть человека, а завтра тупо в багажник
Today there is a person, and tomorrow they are in the trunk
Сигареты из кармана достаю не спеша
I take cigarettes out of my pocket slowly
Эти надписи там почему-то смешат
Those inscriptions there for some reason make me laugh
Посмотрел на небо, оно чернее дыма
I looked at the sky, it's blacker than smoke
Всех, кого ты раньше знал, сейчас проходят мимо
Everyone you used to know is passing by now
Сигареты из кармана достаю не спеша
I take cigarettes out of my pocket slowly
Эти надписи там почему-то смешат
Those inscriptions there for some reason make me laugh
Посмотрел на небо, оно чернее дыма
I looked at the sky, it's blacker than smoke
Всех, кого ты раньше знал, сейчас проходят мимо
Everyone you used to know is passing by now
Хватит уже говорить, ты дело делай
Stop talking, just do it
Твои слова на прочность будто белым мелом
Your words are like white chalk, not strong
Всё завтра жизнь смоется и забудется нахер
Tomorrow everything will be washed away and forgotten
Всё, что строишь словесно, словесный парикмахер
Everything you build verbally is a verbal hairdresser
Словесно денег заработай, спасибо, кинут и только
Make money verbally, thanks, they'll throw you away
Двинуты с толком, а ты льдину попробуй иголкой
Move with purpose, and you'll try an iceberg with a needle
Ага пока не заебешься не достигнешь эффекта
Yes, until you get tired, you won't achieve the effect
Все просто так не бывает, ты ждешь чужого аспекта
Nothing is just like that, you're waiting for someone else's aspect
Больше денег будет, тем будет больше проблем
More money, more problems
Больше бухла, больше бабок, и ты попал в их плен
More booze, more money, and you're caught in their trap
Пусть кто-то давится деньгами, нам похуй мы в танке
Let someone else choke on money, we don't care, we're in a tank
Пусть кроха в мустанге, но жаль в исходе вы в тапки
Let the little one be in a Mustang, but it's a pity, you're in slippers in the end
Мы чертовы психи, ты в ёбаной классике жанра
We are fucking psychos, you're in the fucking classic genre
Стандартный как техничка, нужны ей тазик и швабра
Standard like a cleaning lady, she needs a basin and a mop
Ссоры из шатра, подальше, подальше, подальше
Quarrels from the tent, further, further, further
Умен не тот, кто старик, а кто по опыту старше
It's not the old man who's smart, but the one who's older in experience
Сигареты из кармана достаю не спеша
I take cigarettes out of my pocket slowly
Эти надписи там почему-то смешат
Those inscriptions there for some reason make me laugh
Посмотрел на небо, оно чернее дыма
I looked at the sky, it's blacker than smoke
Всех, кого ты раньше знал, сейчас проходят мимо
Everyone you used to know is passing by now
Сигареты из кармана достаю не спеша
I take cigarettes out of my pocket slowly
Эти надписи там почему-то смешат
Those inscriptions there for some reason make me laugh
Посмотрел на небо, оно чернее дыма
I looked at the sky, it's blacker than smoke
Всех, кого ты раньше знал, сейчас проходят мимо
Everyone you used to know is passing by now
Сигареты из кармана достаю не спеша
I take cigarettes out of my pocket slowly
Эти надписи там почему-то смешат
Those inscriptions there for some reason make me laugh
Посмотрел на небо, оно чернее дыма
I looked at the sky, it's blacker than smoke
Всех, кого ты раньше знал, сейчас проходят мимо
Everyone you used to know is passing by now





Writer(s): низам маметалиев, юрий ященко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.