Paroles et traduction Низам DRedd - Холодный как лёд
Холодный как лёд
Cold as Ice
Открой
глаза,
смотри,
пока
не
станет
плохо
Open
your
eyes,
look,
before
it
gets
bad
Что
вытворяют
люди,
те,
кто
потеряли
Бога
What
people
are
doing,
those
who
have
lost
God
Сводка
новостей
за
сегодня
погружает
в
шок
Today's
news
summary
is
shocking
Думаешь,
что
правильно,
но
куда
в
итоге
пришёл?
You
think
it's
right,
but
where
did
you
end
up?
Пропадают
дети,
их
отцы
чужие
крадут
Children
disappear,
their
fathers
steal
them
Как
после
этого
не
верить
в
ад,
там
их
ждут
How
can
you
not
believe
in
hell
after
this,
they
are
waiting
there
Проебали
всю
совесть,
сдвиг
по
фазе
давно
They've
lost
all
their
conscience,
they've
been
out
of
phase
for
a
long
time
Ну
нихуя
себе
новость,
души
упали
на
дно
Well,
what
the
hell,
souls
have
sunk
to
the
bottom
Таких
крюками
хватать
надо,
вот
она
падаль
You
have
to
grab
them
with
hooks,
that's
the
carrion
Души
меняют
на
деньги,
но
больше
не
надо
They
trade
souls
for
money,
but
no
more
Готовы
жопу
рвать
за
ёбаный
кусок
бумаги
They
are
ready
to
tear
their
asses
for
a
fucking
piece
of
paper
Сделает
счастливее
на
время,
и
стоит
It
will
make
you
happier
for
a
while,
and
it's
worth
it
Ради
этого
падать
ниже
пола,
да
ниже
асфальта
To
fall
lower
than
the
floor
for
it,
yes,
lower
than
the
asphalt
От
себя
не
уйдёшь,
но
поможет
лишь
вальтер
You
can't
escape
yourself,
but
only
a
Walter
will
help
Полный
магазин
отнюдь,
хватит
одной
пули
A
full
magazine,
one
bullet
is
enough
Но
это
лишь
сон,
каждому
свое,
хули
But
this
is
just
a
dream,
everyone
has
their
own,
what
the
hell
И
ты
стоишь
всё
ещё
после
таких
ударов
And
you're
still
standing
after
such
blows
Закаленный
как
сталь,
нету
в
сердце
пожара
Tempered
like
steel,
there's
no
fire
in
your
heart
Холодный
как
лед,
ни
страха,
ни
жалости,
боли
Cold
as
ice,
no
fear,
no
pity,
no
pain
Вся
доброта
и
наивность
в
ненависти
потонет
All
kindness
and
naivety
will
sink
in
hatred
И
ты
стоишь
всё
ещё
после
таких
ударов
And
you're
still
standing
after
such
blows
Закаленный
как
сталь,
нету
в
сердце
пожара
Tempered
like
steel,
there's
no
fire
in
your
heart
Холодный
как
лед,
ни
страха,
ни
жалости,
боли
Cold
as
ice,
no
fear,
no
pity,
no
pain
Вся
доброта
и
наивность
в
ненависти
потонет
All
kindness
and
naivety
will
sink
in
hatred
Закрой
глаза,
чтобы
не
видеть
мутор
Close
your
eyes
so
you
don't
see
the
torment
Где
смерть
детей
не
нова,
каждую
минуту
Where
the
death
of
children
is
not
new,
every
minute
На
темных
улицах
психи
забирают
жизнь
On
dark
streets,
psychos
take
life
И
психов
забирают
тоже,
всаживая
в
них
ножи
And
they
take
the
psychos
too,
stabbing
them
with
knives
И
за
рулем
уже
под
градусом
мажор
катит
And
behind
the
wheel,
a
major
is
already
driving
under
the
influence
Не
уследив
за
дорогой,
целой
семьи
не
станет
Not
keeping
an
eye
on
the
road,
a
whole
family
will
be
gone
И
пара
тысяч
зеленых
станут
ценой
свободы
And
a
couple
of
thousand
green
will
be
the
price
of
freedom
Ответственность
за
лаве,
как
прогноз
погоды
Responsibility
for
dough,
like
a
weather
forecast
Кто-то
не
ценит
жизнь,
а
кто
не
ценит
мать
Some
don't
value
life,
and
some
don't
value
their
mother
Позже
жалеют
до
конца,
готов
душу
продать
They
regret
it
later
until
the
end,
they
are
ready
to
sell
their
soul
Время
течет
себе,
забирая
трофеи
Time
flows
by
itself,
taking
trophies
Но
чем
дальше,
тем
лучше
нам,
это
ТВ
навеет
But
the
further,
the
better
for
us,
this
TV
will
instill
Убийство
своих
же
детей,
своих
родных
The
murder
of
their
own
children,
their
own
relatives
Словом
своих
же,
будто
ударом
под
дых
By
the
word
of
their
own,
like
a
punch
in
the
gut
В
нежданку,
не
ожидая
от
них
такого
подстава
Unexpectedly,
not
expecting
such
a
setup
from
them
По
заслугам
в
итоге,
позже
время
настало
According
to
their
deserts,
later
the
time
came
И
ты
стоишь
всё
ещё
после
таких
ударов
And
you're
still
standing
after
such
blows
Закаленный
как
сталь,
нету
в
сердце
пожара
Tempered
like
steel,
there's
no
fire
in
your
heart
Холодный
как
лед,
ни
страха,
ни
жалости,
боли
Cold
as
ice,
no
fear,
no
pity,
no
pain
Вся
доброта
и
наивность
в
ненависти
потонет
All
kindness
and
naivety
will
sink
in
hatred
И
ты
стоишь
всё
ещё
после
таких
ударов
And
you're
still
standing
after
such
blows
Закаленный
как
сталь,
нету
в
сердце
пожара
Tempered
like
steel,
there's
no
fire
in
your
heart
Холодный
как
лед,
ни
страха,
ни
жалости,
боли
Cold
as
ice,
no
fear,
no
pity,
no
pain
Вся
доброта
и
наивность
в
ненависти
потонет
All
kindness
and
naivety
will
sink
in
hatred
И
ты
стоишь
всё
ещё
после
таких
ударов
And
you're
still
standing
after
such
blows
Закаленный
как
сталь,
нету
в
сердце
пожара
Tempered
like
steel,
there's
no
fire
in
your
heart
Холодный
как
лед,
ни
страха,
ни
жалости,
боли
Cold
as
ice,
no
fear,
no
pity,
no
pain
Вся
доброта
и
наивность
в
ненависти
потонет
All
kindness
and
naivety
will
sink
in
hatred
И
ты
стоишь
всё
ещё
после
таких
ударов
And
you're
still
standing
after
such
blows
Закаленный
как
сталь,
нету
в
сердце
пожара
Tempered
like
steel,
there's
no
fire
in
your
heart
Холодный
как
лед,
ни
страха,
ни
жалости,
боли
Cold
as
ice,
no
fear,
no
pity,
no
pain
Вся
доброта
и
наивность
в
ненависти
потонет
All
kindness
and
naivety
will
sink
in
hatred
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): низам маметалиев, юрий ященко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.