Низам DRedd - Холодный как лёд - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Низам DRedd - Холодный как лёд




Холодный как лёд
Cold as Ice
Открой глаза, смотри, пока не станет плохо
Open your eyes, look, before it gets bad
Что вытворяют люди, те, кто потеряли Бога
What people are doing, those who have lost God
Сводка новостей за сегодня погружает в шок
Today's news summary is shocking
Думаешь, что правильно, но куда в итоге пришёл?
You think it's right, but where did you end up?
Пропадают дети, их отцы чужие крадут
Children disappear, their fathers steal them
Как после этого не верить в ад, там их ждут
How can you not believe in hell after this, they are waiting there
Проебали всю совесть, сдвиг по фазе давно
They've lost all their conscience, they've been out of phase for a long time
Ну нихуя себе новость, души упали на дно
Well, what the hell, souls have sunk to the bottom
Таких крюками хватать надо, вот она падаль
You have to grab them with hooks, that's the carrion
Души меняют на деньги, но больше не надо
They trade souls for money, but no more
Готовы жопу рвать за ёбаный кусок бумаги
They are ready to tear their asses for a fucking piece of paper
Сделает счастливее на время, и стоит
It will make you happier for a while, and it's worth it
Ради этого падать ниже пола, да ниже асфальта
To fall lower than the floor for it, yes, lower than the asphalt
От себя не уйдёшь, но поможет лишь вальтер
You can't escape yourself, but only a Walter will help
Полный магазин отнюдь, хватит одной пули
A full magazine, one bullet is enough
Но это лишь сон, каждому свое, хули
But this is just a dream, everyone has their own, what the hell
И ты стоишь всё ещё после таких ударов
And you're still standing after such blows
Закаленный как сталь, нету в сердце пожара
Tempered like steel, there's no fire in your heart
Холодный как лед, ни страха, ни жалости, боли
Cold as ice, no fear, no pity, no pain
Вся доброта и наивность в ненависти потонет
All kindness and naivety will sink in hatred
И ты стоишь всё ещё после таких ударов
And you're still standing after such blows
Закаленный как сталь, нету в сердце пожара
Tempered like steel, there's no fire in your heart
Холодный как лед, ни страха, ни жалости, боли
Cold as ice, no fear, no pity, no pain
Вся доброта и наивность в ненависти потонет
All kindness and naivety will sink in hatred
Закрой глаза, чтобы не видеть мутор
Close your eyes so you don't see the torment
Где смерть детей не нова, каждую минуту
Where the death of children is not new, every minute
На темных улицах психи забирают жизнь
On dark streets, psychos take life
И психов забирают тоже, всаживая в них ножи
And they take the psychos too, stabbing them with knives
И за рулем уже под градусом мажор катит
And behind the wheel, a major is already driving under the influence
Не уследив за дорогой, целой семьи не станет
Not keeping an eye on the road, a whole family will be gone
И пара тысяч зеленых станут ценой свободы
And a couple of thousand green will be the price of freedom
Ответственность за лаве, как прогноз погоды
Responsibility for dough, like a weather forecast
Кто-то не ценит жизнь, а кто не ценит мать
Some don't value life, and some don't value their mother
Позже жалеют до конца, готов душу продать
They regret it later until the end, they are ready to sell their soul
Время течет себе, забирая трофеи
Time flows by itself, taking trophies
Но чем дальше, тем лучше нам, это ТВ навеет
But the further, the better for us, this TV will instill
Убийство своих же детей, своих родных
The murder of their own children, their own relatives
Словом своих же, будто ударом под дых
By the word of their own, like a punch in the gut
В нежданку, не ожидая от них такого подстава
Unexpectedly, not expecting such a setup from them
По заслугам в итоге, позже время настало
According to their deserts, later the time came
И ты стоишь всё ещё после таких ударов
And you're still standing after such blows
Закаленный как сталь, нету в сердце пожара
Tempered like steel, there's no fire in your heart
Холодный как лед, ни страха, ни жалости, боли
Cold as ice, no fear, no pity, no pain
Вся доброта и наивность в ненависти потонет
All kindness and naivety will sink in hatred
И ты стоишь всё ещё после таких ударов
And you're still standing after such blows
Закаленный как сталь, нету в сердце пожара
Tempered like steel, there's no fire in your heart
Холодный как лед, ни страха, ни жалости, боли
Cold as ice, no fear, no pity, no pain
Вся доброта и наивность в ненависти потонет
All kindness and naivety will sink in hatred
И ты стоишь всё ещё после таких ударов
And you're still standing after such blows
Закаленный как сталь, нету в сердце пожара
Tempered like steel, there's no fire in your heart
Холодный как лед, ни страха, ни жалости, боли
Cold as ice, no fear, no pity, no pain
Вся доброта и наивность в ненависти потонет
All kindness and naivety will sink in hatred
И ты стоишь всё ещё после таких ударов
And you're still standing after such blows
Закаленный как сталь, нету в сердце пожара
Tempered like steel, there's no fire in your heart
Холодный как лед, ни страха, ни жалости, боли
Cold as ice, no fear, no pity, no pain
Вся доброта и наивность в ненависти потонет
All kindness and naivety will sink in hatred





Writer(s): низам маметалиев, юрий ященко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.