Никита Джигурда - Люблю тебя сейчас - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Никита Джигурда - Люблю тебя сейчас




Люблю тебя сейчас
I Love You Now
Люблю тебя сейчас
I love you now
Не тайно - напоказ.
Not secretly - openly.
Не "после" и не "до", в лучах твоих сгораю.
Not "after" and not "before", I'm burning in your rays.
Навзрыд или смеясь,
In tears or laughing,
Но я люблю сейчас,
But I love you now,
А в прошлом - не хочу, а в будущем - не знаю.
And in the past - I don't want to, and in the future - I don't know.
В прошедшем любил"
In the past "I loved"
Печальнее могил.
Sadder than a grave.
Все нежное во мне бескрылит и стреножит,
All tenderness in me un-wings and restrains,
Хотя поэт поэтов говорил:
Although the poet of poets said:
- Я вас любил, любовь еще, быть может...
- I loved you, love still, perhaps...
Так говорят о брошенном, отцветшем -
This is said of the abandoned, the faded -
И в этом жалость есть и снисходительность,
And there is pity and condescension in this,
Как к свергнутому с трона королю.
As to a dethroned king.
Есть в этом сожаленье об ушедшем,
There is regret in this for the departed,
Стремленье, где утеряна стремительность,
An aspiration where swiftness is lost,
И как бы недоверье к люблю".
And, as it were, a distrust of "I love".
Люблю тебя теперь
I love you now
Без обещаний: "Верь!"
Without promises: "Believe!"
Мой век стоит сейчас - я век не перережу!
My age stands now - I will not cut the age!
Во время - в продолжении "теперь" -
In time - in the continuation of "now" -
Я прошлым не дышу и будущим не грежу.
I do not breathe the past and do not dream of the future.
Приду и вброд и вплавь
I'll come and wade and float
К тебе - хоть обезглавь! -
To you - even if you behead me! -
С цепями на ногах и с гирями по пуду.
With chains on my feet and with weights of a pood.
Ты только по ошибке не заставь,
Just don't let me wrong,
Чтоб после люблю" добавил я и "буду".
For after "I love" I have added "will be."
Есть в этом "буду" горечь, как ни странно,
There is bitterness in this "will be", strangely,
Подделанная подпись, червоточина
A forged signature, a wormhole
И лаз для отступления в запас,
And a loophole for a spare,
Бесцветный яд на самом дне стакана
A colorless poison at the bottom of a glass
И, словно настоящему пощечина, -
And, as if a real slap in the face, -
Сомненье в том, что я люблю сейчас.
Doubt that I love now.
Смотрю французский сон
I watch a French dream
С обилием времен,
With an abundance of times,
Где в будущем - не так и в прошлом - по-другому.
Where in the future - not so and in the past - differently.
К позорному столбу я пригвожден,
I am nailed to the pillar of shame,
К барьеру вызван я языковому.
I am called to the language barrier.
Ах, - разность в языках!
Ah, - the difference in languages!
Не положенье - крах!
Not a situation - a collapse!
Но выход мы с тобой
But you and I will find
поищем и обрящем.
and we will find it.
Люблю тебя и в сложных временах -
I love you in difficult times -
И в будущем и в прошлом настоящем!
In the future and in the past present!





Writer(s): владимир высоцкий


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.