Никита Мастяк - Ta Vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Никита Мастяк - Ta Vie




Ta Vie
Ta Vie
Несу ей сердце
I bring my heart to you
Несу ей сердце
I bring my heart to you
Мои ногти впиваются в кожу груди, раздвигая грудную клетку
My nails dig into my chest skin, pulling my ribcage apart
Ломаю кости, истекаю кровью, но я достаю и несу ей сердце
I break my bones, I bleed out, but I pull it out and bring my heart to you
Оно хочет убежать из ладоней. Знай, мой мотор, мои пальцы не дрогнут
It wants to run away from my palms. My love, know that my fingers will not tremble
Ветер далеко не попутный, лапы усопших меня тянут за ноги
The wind is far from fair, the paws of the dead drag me by my feet
Моё дыхание размеренное, пульс как метроном
My breathing is even, my pulse like a metronome
Я не иду забрать своё, тебе иду отдать твоё
I'm not going to take back what's mine, I'm going to give you what's yours
Я выключил свет? Вырубил ноут, телик, газ на плите, на замок двери?
Did I turn off the lights? Shut down my laptop, the TV, the gas on the stove, lock the doors?
Покидаю дом. Что такое дом? Я там всё сделал? Всё сделал
I'm leaving the house. What is a house? Did I do everything there? I did everything
На пути копы, жулики, кракены, йети, драконы, мурлоки
On my way are cops, crooks, krakens, yetis, dragons, murlocs
Я иду такой борзый, с дыркой в груди. В ней бурлящая кровь, там "бурболки"
I walk so boldly, with a hole in my chest. In it, blood boils, there are "bubbles"
Это не драгоценный рубин, мой бордовый лимон еле стучит
This is not a precious ruby, my burgundy lemon barely beats
Но в нём тот самый хрупкий огонь над стогом сена белой свечи
But in it that very fragile fire over a haystack of white candles
Твоё-моё сердечко в надёжной клетке, это хватка голема в длани Господа
Your-my heart in a secure cage, it's a golem's grip in the palm of the Lord
Я тебе принесу хоть куда: это нора кроличья или кратер Мордора?
I'll bring it to you wherever: is it a rabbit hole or the crater of Mordor?
Я сшил тебе валентинку, это мои самые дорогие ткани
I sewed you a Valentine, it's my most expensive fabric
Надо, так возьму грех на душу. Мне плевать, ты красивей рая
If I have to, I'll take sin on my soul. I don't care, you're more beautiful than paradise
Я пройду океаны, моря, Сахару, Антарктику
I will pass the oceans, the seas, the Sahara, the Antarctic
Мне плевать на самое ценное, если ты то "самое-самое"
I don't care about the most valuable, if you are the "most-most"
Наследил крови на полмира, вот опять пошатнусь... иду
I left a trail of blood all over the world, here I stumble again... I'm going
В лесу родилась ёлочка, и под ней странник навек уснул в снегу
A Christmas tree was born in the forest, and under it a traveler fell asleep forever in the snow
Несу ей сердце
I bring my heart to you
Несу ей сердце
I bring my heart to you
Несу ей сердце
I bring my heart to you
Несу ей сердце
I bring my heart to you
Несу ей сердце
I bring my heart to you
Несу ей сердце
I bring my heart to you
Несу ей сердце
I bring my heart to you





Writer(s): мастяница н.с.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.