Я
скорей
поверю
в
сани
с
оленями
Ich
glaube
eher
an
Schlitten
mit
Rentieren
В
Санту
с
бесплатными
подарками,
эльфами
An
den
Weihnachtsmann
mit
kostenlosen
Geschenken,
Elfen
Чем
в
то,
что
моя
судьба
предначертана
Als
daran,
dass
mein
Schicksal
vorherbestimmt
ist
Чем
в
то,
что
моя
мечта
- это
временно
Als
daran,
dass
mein
Traum
nur
vorübergehend
ist
Все
ваши
тигры
- серые
мышки
Alle
eure
Tiger
sind
graue
Mäuse
Цитаты
великих
людей
- мелкие
титры
Zitate
großer
Leute
- kleine
Untertitel
Проблемы
человечества
- детские
игры
Die
Probleme
der
Menschheit
- Kinderspiele
Просто
занимайтесь
своим
делом,
спасибо
Kümmert
euch
einfach
um
eure
eigenen
Angelegenheiten,
danke
Я
сожгу
мир
быстрей
Ich
werde
die
Welt
schneller
niederbrennen
Чем
Бог
создал
и
свежий
отстрою,
где
нет
светофоров
Als
Gott
sie
schuf,
und
eine
neue
aufbauen,
wo
es
keine
Ampeln
gibt
В
груди
моей
хрупкое
сердце
ребёнка
In
meiner
Brust
ist
das
zerbrechliche
Herz
eines
Kindes
А
челюсть
знакома
с
железобетоном
Aber
mein
Kiefer
kennt
Stahlbeton
Жди
и
всё
придёт
- меня
этим
не
накормишь
Warte
und
alles
wird
kommen
- damit
fütterst
du
mich
nicht
Я
из
спины
вытаскиваю
стрелы
купидона
Ich
ziehe
Amors
Pfeile
aus
meinem
Rücken
Моя
душа
кричит,
будто
тут
теннисные
корты
Meine
Seele
schreit,
als
wären
hier
Tennisplätze
"Мне
так
одиноко!",
- это
всё
погода
"Ich
bin
so
allein!",
- das
ist
alles
das
Wetter
Я
хочу,
чтобы
тебе
не
было
больно
Ich
will,
dass
es
dir
nicht
wehtut
Поделись
со
мной,
чем
ты
недовольна
Teile
mit
mir,
womit
du
unzufrieden
bist
Не
дури,
мы
это
сделаем
сегодня,
мне
так
одиноко
Mach
keinen
Unsinn,
wir
machen
das
heute,
ich
bin
so
allein
Я
хочу,
чтобы
тебе
не
было
больно
Ich
will,
dass
es
dir
nicht
wehtut
Поделись
со
мной,
чем
ты
недовольна
Teile
mit
mir,
womit
du
unzufrieden
bist
Не
дури,
мы
это
сделаем
сегодня,
мне
так
одиноко
Mach
keinen
Unsinn,
wir
machen
das
heute,
ich
bin
so
allein
Я
научусь
петь
Ich
werde
lernen
zu
singen
И
порой
чувств
нет
Und
manchmal
gibt
es
keine
Gefühle
Я
лицом
лечу
в
снег
Ich
fliege
mit
dem
Gesicht
in
den
Schnee
Тут
кромешная
тьма,
и
я
просто
ищу
свет
Hier
ist
völlige
Dunkelheit,
und
ich
suche
nur
das
Licht
Смысл
думать
о
том,
что
вредно,
полезно
Was
ist
der
Sinn,
darüber
nachzudenken,
was
schädlich,
nützlich
ist
Когда
ты
в
метре
над
бездной
Wenn
du
einen
Meter
über
dem
Abgrund
bist
Огненный
человек
в
Снежном
королевстве
Ein
feuriger
Mensch
im
Schneekönigreich
Давай
мы
после
жизни
встретимся
в
Диснейленде
Lass
uns
nach
dem
Leben
in
Disneyland
treffen
Играем
в
игру
(играем
в
игру),
я
поставлю
на
кон
выброшу
козырь
Wir
spielen
ein
Spiel
(wir
spielen
ein
Spiel),
ich
setze
alles
aufs
Spiel,
werfe
den
Trumpf
aus
Упали
в
петлю
(упали
в
петлю),
но
и
на
нашей
улице
выглянут
звёзды
Fielen
in
eine
Schleife
(fielen
in
eine
Schleife),
aber
auch
in
unserer
Straße
werden
die
Sterne
scheinen
Когда
я
умру
(когда
я
умру),
на
моей
могиле
вырастут
розы
Wenn
ich
sterbe
(wenn
ich
sterbe),
werden
auf
meinem
Grab
Rosen
wachsen
Пока
я
живу,
давай
поговорим
обо
всём,
потом
увы
будет
поздно
Solange
ich
lebe,
lass
uns
über
alles
reden,
später
wird
es
leider
zu
spät
sein
Я
хочу,
чтобы
тебе
не
было
больно
Ich
will,
dass
es
dir
nicht
wehtut
Поделись
со
мной,
чем
ты
недовольна
Teile
mit
mir,
womit
du
unzufrieden
bist
Не
дури,
мы
это
сделаем
сегодня,
мне
так
одиноко
Mach
keinen
Unsinn,
wir
machen
das
heute,
ich
bin
so
allein
Я
хочу,
чтобы
тебе
не
было
больно
Ich
will,
dass
es
dir
nicht
wehtut
Поделись
со
мной,
чем
ты
недовольна
Teile
mit
mir,
womit
du
unzufrieden
bist
Не
дури,
мы
это
сделаем
сегодня,
мне
так
одиноко
Mach
keinen
Unsinn,
wir
machen
das
heute,
ich
bin
so
allein
Вихри,
цунами,
вакцины,
лекарства
Wirbelstürme,
Tsunamis,
Impfstoffe,
Medikamente
Кришна
с
Алахом,
буддизм,
христианство
Krishna
mit
Allah,
Buddhismus,
Christentum
Мистика,
матрицы,
сны,
подсознание
Mystik,
Matrizen,
Träume,
Unterbewusstsein
Дарвин,
Адам,
генотип
обезьяны
Darwin,
Adam,
Affen-Genotyp
Призраки,
признаки
жизни
на
Марсе
Geister,
Lebenszeichen
auf
dem
Mars
Высшие
расы,
следы
динозавров
Höhere
Rassen,
Dinosaurierspuren
Политики,
тайны,
правители,
кланы
Politiker,
Geheimnisse,
Herrscher,
Clans
(Рифмы
и
панчи)
Рифмы
и
панчи
(Reime
und
Punchlines)
Reime
und
Punchlines
Белая
ворона
(белая
ворона),
мне
так
одиноко
(мне
так
одиноко)
Weiße
Krähe
(weiße
Krähe),
ich
bin
so
allein
(ich
bin
so
allein)
Белая
ворона
(белая
ворона),
мне
так
одиноко
(мне
так
одиноко)
Weiße
Krähe
(weiße
Krähe),
ich
bin
so
allein
(ich
bin
so
allein)
Белая
ворона
(белая
ворона),
мне
так
одиноко
(мне
так
одиноко)
Weiße
Krähe
(weiße
Krähe),
ich
bin
so
allein
(ich
bin
so
allein)
Белая
ворона
(белая
ворона),
не
дури,
мы
это
сделаем
сегодня
(мне
так
одиноко)
Weiße
Krähe
(weiße
Krähe),
mach
keinen
Unsinn,
wir
machen
das
heute
(ich
bin
so
allein)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): мастяница никита сергеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.